Welcome to the launch post for Dark Dawn/An Camhaoir Fuilsmeartha.
Through the image link below you’ll be transferred to an experimental format literary game relating to the ancient Irish Fianaigeacht – Fenian Cycle – tales (and to some of my own Fionn mac Cumhaill Series books).
At heart, it’s the story of a sick warrior who’s convinced – against his better judgement – to try and save a tiny settlement. During the story, that warrior must make decisions – influenced by events in his own life – that can change the outcome.
It’s a very simple story. A very human story.
The game can be experienced through Irish or through English (or both). Naturally, because they’re different languages/cultures, those experiences will differ slightly. When it comes to different cultures, there’s no such thing as a ‘direct translation’.
This project is one I started three years ago as part of Irish Imbas’ ongoing mission to make Gaelic/Irish culture more visible and more understood (and to counter the reams of misinformation relating to Gaelic Irish mythology that pervade the internet). Developed on a shoestring budget, it required a whole new set of skills that I was obliged to learn as I progressed. In that regard, it’s also been something of a labour of love. To be honest, although I’m happy with the final product, I’m also a bit relieved I can finally move onto the next creative project.
Please feel free to share the post with whoever you think might be interested. In fact I’d encourage you to do so as there are still plenty of people out there under the illusiton that Irish/Gaelic is a ‘fantasy’ language. If you’re feeling particularly generous, I’d really appreciate an honest summary of your thoughts/feedback, either through the usual Goodreads review mechanism (here or at the end of the game) or directly by email.
But that’s enough of the intro. It’s time to jump on in. Just click the link through the image below.
Tá sé ag cur sceana gréasaí agus tá pian i mo chliabhrach, ach tá plean ag Fiacail. Sin an chaoi a bhfuil sé! Níl muid anseo i Ráth Bládhma ach dhá lá agus tá muid sáite i bhfadhbanna mhuintir na háite cheana féin.
Ach… is áit dheas é. Gleann amuigh ar an iargúil atá ann, go domhain i bpoll tóna an Fhiántais Fhiáin. Tá dhá dhroim faoi chrainn ag síneadh siar ó thuaidh agus soir ó dheas, agus aill chuar ghéar ag an gceann eile a choinníonn gach rud istigh. Tosaíonn an féarach ag an gcoill thiar – sin an t-aon bhealach le dul isteach sa ghleann. Talamh fairsing, glas is ea é, a bhfuil ardú beag ann i lár an ghleanna. Sin an áit a bhfuil lonnaíocht Ráth Bládhma. Déanta na fírinne, is suíomh docht daingean é. Tá radharc soiléir amach ar gach taobh ag muintir na háite. Agus an geata dúnta, ní hamháin go mbeadh ar an namhaid teacht ar an ngleann ar an gcéad dul síos, ach bheadh air an talamh sin agus an díog chiorclach a thrasnú, dul suas an claífort agus, ar deireadh, briseadh tríd an sonnach adhmaid.
Go deimhin, tá cosaint láidir ag muintir Ráth Bládhma.
Ach ní thabharfaidh sí sin saor ón mbás iad ná baol air.
Deir Fiacail go bhfuil fiann breis is caoga laoch ag tarraingt orthu. Dar leis, tá scabhtaí acu sa ghleann cheana féin. Measann sé go bhfuil a lorg feicthe aige agus go bhfuil siad ag coinneáil súil orainn. Níl ach triúr laoch sa ráth; mé féin, Fiacail agus mo chol ceathrair, Tóla. Ach níl ionainn ach cuairteoirí atá ag stopadh ar feadh tamaillín ar ár mbealach. Níl cónaí ach ag seachtar i Ráth Bládhma i ndáiríre, agus níl ach beirt acu siúd ina laochra – an banlaoch Liath Luachra agus an t-ógánach Aodhán.
Agus déarfainn féin nach bhfuil seans na ngrást acu.
It’s always nice when a box of books arrives at the door, a delivery I tend to limit to once a year. Usually, this occurs only when I’m releasing one of my own books (Liath Luachra: The Seeking, in this case) or printing off a small number of books for presents/reviews, or treating myself to a rare book gift from home.
This year however, given the Covid-19 pandemic, there’s a particular poignancy to the annual ritual. I’m currently based in New Zealand (something I’m very grateful for every day) – an isolated island at the edge of the planet. It’s very difficult to make or to receive deliveries here due to the international mail disruption and the reduced number of aircraft carrying goods to this part of the world. To send a book to America from here, can currently take up to four weeks. To Australia (just “across the ditch”) it can take three.
And just last week (early March), I recieved a whole bunch of Christmas mail from Ireland.
This year, I couldn’t get the books I wanted to order from lreland so I focussed instead on updating my own stock. In the scheme of things, of course, I’ve nothing to complain about.
With the ‘soft’ release of Liath Luachra: The Seeking, I now have a slight breather where I can mull over future works in the pipeline and consider what’s coming up next.
In terms of “Definitely Coming Soon”, I can confirm priority on the following projects:
(1) Camhaoir Fuilsmeartha/ Dark Dawn This Irish/English language project will be released in May/June 2021. You can find a little more information on this at: HERE.
(2) Liath Luachra: The Metal Men Given that this completes the story in ‘The Seeking’ I’m keen to get this finished and released as soon as possible. I’m feeling pretty confident about getting this out as five chapters are already in ‘close to final’ draft (i.e. they’re written but haven’t yet been touched by the red pens of partner K (my first ‘rough’ reader) and editor Madame Palamino Blackwing.
(3) Fionn: Stranger fromMullán Bán This novel has been sitting patiently in my drawer for well over a year now. The first six chapters are done and dusted so this will be the immediate priority after ‘The Metal Men’. As usual though, its completion will depend on the intensity of my freelance work and how much publishing time I have available. The first chapter/short story can be found here on the Irish Imbas website (Fionn: The Twisted Trail)
New and Potential Projects
From past experience, I know it’s just impossible to foresee what I’ll be prioritising once these initial three projects are completed. Every year for the past five years, some major event has unexpectedly slammed in from the side and thrown all my well-laid plans to the winds. At present, these are the projects on my work table. Hopefully by the end of the year, I’ll have a better idea which ones I’ll be working on.
(1) Irish Mythology Project This is a substantial non-fiction project I’ve been working for over two years. Basically, it’ll explain – in a practical manner – how Irish mythology works, how you can use it apporpriatey and effectively and how you can make it personally relevant (or not).
(2) Smaller Irish Mythology Project This is a fiction-based mythology project. Possibly another Short Story Collection – I’m not entirely sure yet.
(3) A Liath Luachra novella A prequel-novella based on an event in Liath Lauchra’s life during her first year with Na Cinéaltaí.
(4) Beara 2 and Beara 3 This is a substantial piece of work given the size of the existing book but I’m keen to get this story finished.
(5) An Irish Battle Series This is a short, three-book series based on on the events leading up to a major Irish battle and the people who took part in it.
(6) Cú Chulainn I’ve also recently been thinking of doing a series on Cú Chulainn (i.e. from an Irish/Gaelic perspective as opposed to the anglicized fantasy stuff that’s usually served up). The Cú Chulainn story is actually one that’ll be very difficult to adapt for a contemporary audience while keeping it culturally authentic. I suspect this will probably take a lot of commitment in terms of time (for research, scoping and actual writing).
Please feel free to let me know if any of these projects sound of interest to you.
As promised, Liath Luachra: The Seekingis finally being released today. It’s something of a ‘soft’ launch however (in that you wont see much fanfare) as the book will only be available in digital form through the Irish Imbas Books website (and in paperback form through Amazon) for the next month or two. After that, it’l lbe relased wider.
Part of the reason for this apporach is that the story’s a two-parter to be completed in Liath Luachra: The Metal Men, which I’m hoping to finish and release in the next 4-5 months or so. I’m not overly comfortable putting out a completely unfinished story but people were demanding something be released and this seemed like a good medium.
It’ll be interesting to see the reaction the cover gets when it’s released wider than this website. As covers go, it’s a bit confrontational and controversial (given the naked – albeit desexualised – woman on it). Those who know the character or who’ve read the book will ‘get it’, of course.
Brian Mahy – an artist who I really enjoy working with – was given the task of designing a cover that represents a scene from the book where the character is naked. To do this, I asked him to make the protagonist clearly recognisable as feminine while also ensuring it wasn’t sexualised. I think he did an excellent job of that and also in reflecting the ferla nature of the character. You can find more of Bryan’s work at Bryan Mahy Artstation or Bryan Mahy Behance.
The paperback version on Amazon is available HERE but note that this link may change depending on which country you’re living in. If you search for it, it’ll probably only appear if you look it up in the ‘Books’ section as oposed to the ‘Kindle’ section. If you’re based in Great Britian – the whole Brexit mess menas a lot of books don’t appear on Amazon UK.
I have to admit, it’s not my preference to make the paperback available uniquely on Amazon, unfortunately most other paperback distributers have made it too expensive to go through them at the moment.
By the way, you should also be aware that there appear to be delays with the shipping of paperback products from Amazon. I ordered several paperback copies recently for review purposes and probably won’t get them until mid- to end- March. If you’re downloading through the Bookfunnel system meanwhile, remember that it can take up to two hours (admittedly rare) to receive the file and if you have a gmail address the email may end up in one of the more obscure folders.
I’m pleased to announce that nearly all of my books can now be ordered through bookshops anywhere in the world (while recognising many of them are still closed due to the pandemic).
For the last six years or so, there’s really been only three paperbacks available in print outside of the Amazon system (Fionn 1, Fionn 2 and Beara 1). That’s mainly been due to the administrative complexity and the costs associated with placing books into the Ingram system (that’s the company who hold the ‘Print-On-Demand’ files and supply copies to the bookshops on request). After several years, I finally found time to get this task done. Sheesh!
Anyway, if you order a copy through a local bookshop let me know how it turns out as I’m curious to see how this works in practice from the other side.
On the 27th of each month, I post a few independent reviews for one of my books, essentially letting other people describe their thoughts about that particular book instead of blathering on about it myself (we all dodge a bullet, that way!).
Today’s ‘Blather Day’ choice is FIONN: TRAITOR OF DÚN BAOISCNE– the second book in the Fionn mac Cumhaill Series. The reviews I’ve chosen were randomly pulled from different ebook sites so some are short, some are more in-depth, but at least they’re all from people who’ve actually read the book.
As ever, I remain very grateful for those who made the effort of leaving a review.
Go raibh maith agaibh!
Ireland: 198 A.D. Six years have passed since the brutal attack on the community of Ráth Bládhma. The isolated valley of Glenn Ceoch is at peace once more but those who survived still bear the scars of that struggle.
Now, new dangers threaten the settlement.
The warrior Liath Luachra has discovered troubling signs of strangers in the surrounding wilderness. Disgraced druid Bodhmhall fears a fresh attempt to abduct her talented nephew. A summons from the fortress Dún Baoiscne sets them both on a perilous traverse of the Great Wild where enemies, old and new, await them. And Muirne has returned to reclaim her son.
Come what may, there will be blood.
Based on the ancient Fenian Cycle texts, the Fionn mac Cumhaill Series recounts the fascinating and pulse-pounding tale of the birth and adventures of Ireland’s greatest hero, Fionn mac Cumhaill.
I was amused the other day to find a Russian-based pirate site offering free downloads of one of my books – “Liath Luachra: The Seeking” – the only copy of which, sits on my desktop, awaiting the last few chapters to be written.
Obviously, this was one of the many false ‘pirate’ sites that are actually scams intending to obtain a person’s credit card details.
That said, I was actually tempted to download a copy to see how it ended!
It’s hard to believe that it’s almost four years since I published FIONN 3: THE ADVERSARY – the book that completed the first three-book arc of the Fionn mac Cumhaill Series.
The above image is an alternative cover for that book (developed from a series that the artist went off and created predominantly to satisfy her own creative urgings). An incredibly talented cover designer, she had the whole fantasy genre down to a tee and, hence, thought I’d love what she sent me. And I did – anything this artist does is amazing!
Unfortunately, by then, I’d also been feeling increasingly uncomfortable with having my work locked into the ‘fantasy’ genre, predominantly due to my growing understanding around the confusion between genuine mythology and ‘fantasy’ (particularly where it relates to anything Irish). The over-sexualised imagery that tends to accompany the fantasy genre was also wrong for the kind of books I produce.
In the end, we used a different variant for the cover (using the original photostock – you can see the final here) but I ended up paying the artist for the additional set of images as well. She’d done some amazing work for me in the past and, frankly, she deserved it. Although I’ll probably never use any them, its nice to pull them out on occasion and appreciate the great skill she put into them
I received one of those social media reminders today that it’s been six years since I first published FIONN: Defence of Ráth Bládhma, an anniversary that’s triggered some quiet reflection for me.
FIONN 1 was actually the second book I ever published (Beara: Dark Legendsbeing the first). It was my first attempt at producing a genuine (as culturally authentic as I could make it) Irish historical adventure/fantasy novel and, to be honest, I had no idea whether people would like it. I’d never written anything similar before and given my insistence on using Irish cultural concepts and – occasionally – language, I assumed most people would be scared off.
Six years later there are four (by December) books in the series as well as a spin-off series (The Irish Woman Warrior Series) which will have three books by the end of the year. It still amazes me that people buy them, even more so when they leave positive reviews.
When I finish a book, it goes from my head and even a few months I struggle to remember even writing it. I reread this book about two years ago and it was a slightly bizarre experience in that it was actually just like reading a book someone else had written. The weirdest thing was that I really enjoyed it and, overall, I thought it was great (!!?). I’m not really sure what that says about me. People often say you can be your own worst critic but I clearly run the other way.
I’d like to say ‘thank you’ to all of you who took the time to read this book and a particular thanks to those of you who were kind enough to go so far as to write a review. For any writer that will always be a buzz, no matter how old the book or how many books they’ve written.
I’ve always had a clear idea in my head where this series was going (and the Liath Luachra Series of course) and although I’m keen to move onto other projects it feels good to be edging closer to the completion of the story, the characters, the twists and the plots I wanted to reveal. Given the growing interest in a television version, this could of course end up going on in a way or a direction I’d never even envisaged but, to be honest, there are a thousand other things I need/want to do.
I think some stories never end.
Note: The above image shows the development of the cover since my initial amateurish introduction. The current cover is the image seen below.
Stories based on Irish mythology and culture have been bowdlerised quite a lot over the last two hundred years or so, often to the point where, now, many people struggle to differentiate genuine Irish history and mythology with commercially-produced “Celtic” fantasy. That’s something that, as an Irish fiction writer (non-fiction, on occasion), I’m regularly confronted with. It’s also why I’m so pedantic in telling stories that are as historically and culturally authentic as I can make them.
Telling stories based on authentic elements of Irish mythology can be something of an effort, however. Not only do you have to get the history right, you also have to introduce ancient Gaelic concepts into the story in a way that a contemporary audience can (a) understand them and (b) enjoy them. That takes research (a lot), it takes language skills (Irish) and of course, the ability to put a story together in a way that allows those elements to shine.
Creating those kinds of Irish mythological stories was a bit exhausting over 2019, fortunately for all the right reasons. The key reason was the recent sale of the screen option(and the subsequent adaptation) for Liath Luachra: The Grey One which took up a major proportion of my year.
There’s still a long path to travel before any decision is made on whether this appears on a screen near you, of course. There will be a post about it all at some stage in the future but, until then, here’s a little teaser (ironically, made before we had interest from Hollywood).
But, screenwork aside, here’s a little update on the other projects currently taking place.
Fionn: Stranger at Mullán Bán
Book number four in the popular series (the Fionn mac Cumhaill Series) concerns the growing pains of the young Fionn (Demne) who’s struggling to solve the mystery of his father’s death, supported as always by this three guardians; his aunt – the bandraoi Bodhmhall, the woman warrior Liath Luachra and the eccentric womaniser Fiacail mac Codhna. This story is maturing quietly in our office drawer like a potentially fruitful wine. There are six books in total planned for this series. We had intended to release this volume in December 2019 but, for reasons explained above, this is now delayed until the first half of 2020.
Liath Luachra: The Seeking. This will be the third in the Irish Woman Warrior Series and follows on directly from book two (Liath Luachra: The Swallowed) with the woman warrior Liath Luachra returned to help a comrade rescue his sister from a mysterious group of raiders. Needless to say, this turns out to be far more complicated than expected.
This book returns to many of the themes and characters in Book 1 but also commences the overlap between this series and the Fionn mac Cumhaill Series. Originally, we had planned three books in total but that’s now likely to expand to four.
We’re hoping to release this book in the first quarter of 2020. The current cover is undergoing revision so this is a standby cover until its completed.
Dark Dawn: This is a bit of a trial project I’m currently working on and involves the story of a dying warrior attempting to protect a settlement. The settlement in question is Ráth Bládhma. Expect to see an announcement on this sometime in the first quarter of 2020.
Despite all the excitement over 2019, we have actually released a few items, mainly the following short stories. Note, however, that these are currently only available through the Irish Imbas website:
In ancient Ireland, a mother seeks a boon of an old lover, now the most ferocious and feared chieftain in the land.
Probably one of the most well-known stories from the ancient early Irish literature, the fascinating tale of Labhraidh Loingseach (Labhraidh is pronounced ‘Lowry’ in English), has never been accurately portrayed for a contemporary audience.
This, then, is the story of the mythical Irish chieftain, the founding ancestor of Na Laighin (a major tribe in Ireland’s south-east for which the province of Leinster is named) and the man to which a very strange attribute is associated.
After a year’s hard slog, I’m certainly ready for a break. In the meantime, all our books can be obtained through THE IRISH IMBAS BOOK SHOP of course. Updates on the latest releases will be made available through our newsletter Vóg (last one for 2019 will be end of November).
Anyone who’s anyway capable with Irish (the language), or familiar with my work, is probably aware that ‘Liath’ is the Irish word for ‘Grey’ (although it can also mean a grey-haired person). ). Like most Irish adjectives, the word is pretty flexible: Sioc liath is a ‘hoar frost’ for example. Bainne liath is a kind of watery milk whereas arán liath means bread that’s gone a bit mouldy … and so on and so forth.
The word doesn’t tend to turn up too often on the Amazon website so you can imagine my surprise when I went to check one of my books the other day (Liath Luachra: The Swallowed which I released about a month ago) and found a whole slew of “Liath-themed” Irish books as follows.
These are just a small selection. There were actually quite a few others (all with ‘Liath’ in the title, all claiming to be an “Irish Edition”) Interestingly, when I took a closer look at them I found that, not only were they all at ridiculously high prices (none of them are less than $65), the interior sample content of each one was complete garbage, meaningless Irish words scooped up with some app and combined together in nonsense form.
I did a quick google image check for ‘Gaoth Liath”- the first pic above and found it had been nicked from a wallpaper engine site. When I searched out the authors, they were all pretty much empty – a single name, a single book, nothing more.
So obviously, someone has gone to a bit of trouble to create a whole bunch of faux Irish Edition books (I’m assuming the common word ‘Liath’ was included so that they’d be easier to find). I have seen other reference online to books like these appearing and disappearing and most of the theoretical discussion seems to suggest these books are use for fraud purposes (where someone steals a credit card, orders hundreds of hugely-inflated price books and scoops up the profit for example). They’re certainly no use as books.
To be honest, finding this has pissed me off a bit. Getting decent Irish language books on places like Amazon is pretty hard as the larger ebook stores tend to focus on the English-speaking mass market only. Most Irish-language books tend to be published for the home market by specialist publishers (I’d like to rectify that one day) and frankly, An Gaeilege simply isn’t large enough or profitable enough for them to care.
Crap like this though, is hardly going to help.
Needless to say, I raised the issue with Amazon over a month ago and their response was the usual …… meh! This morning I looked again and, lo and behold, those gorgeous Oirsih Books continue to be shine brightly from their shop screen.
Wellllll, I think I’ve finally got the message that the summer holidays are done and dusted although, to be honest, it’s been something of a working holiday this year. For over a week, we were ensconced at a beach in Australia with temperatures hitting 35°C and over. The holiday dips consisted of a dash to the (lukewarm) water and then another rapid dash back to shade. There was really no way of remaining out on the beach in that temperature unless you were wearing a radiation suit.
It’s very hard to believe but there hasn’t been a contemporary version of the Fenian Cycle (written by an Irish person) professionally published for almost one hundred years.
For those of you with an interest in Irish historical fantasy, Irish Imbas Books is making Fionn: Defence of Ráth Bládhma available for 99c or 99p at all the major ebook outlets over the next two days (possibly three – I still haven’t worked out the time differences!).
Currently a finalist in Mark Lawrence’s SPFBO 2016 competition, this first book in a contemporary series of the Fenian Cycle has probably been our most popular over the last two years. Just be aware though, it really is a very different take on the sanitized Fenian Cycle tales we grew up with as kids, far grittier and more realistic (i.e. it’s not Celtic-Lite). I’d be particularly keen to hear what other Irish readers think.
The Celtic Mythology Short Story Competition– Bloody hell! The quality of the submissions this year has certainly jumped several notches. Thus far, I’ve read about 54 of the more than 70 entries. Only 20 have been identified and put aside as unsuitable at this stage (and I’ll be doing a post to explain that in the next 2/3 weeks). The shortlist will be posted on the website on Tuesday 31 January.
Fionn 3: The Adversary – Currently working on the first draft of the last chapter. The book will be released on 28 February.
Newsletter:We’ll be recommencing the monthly newsletter (after the Christmas break) this month but with the current workload it may be running two or three days late. That will contain a full update on what to expect over the next year.
For me, one of the real pleasures of independent publishing is having the opportunity to work with some incredibly talented artists and graphic designers. As someone who’s always wanted to draw or sketch (but had no talent for it), I’ve always been fascinated and a little bit envious of those people who could not only do so, but were very good at it. Since we started Irish Imbas Books almost three years ago, we’ve had some great artists working with us, some of whom we hope to work with again.
A few weeks ago, as a trial, we decided to run some ‘alternative’, more fantasy-based covers for some of the Fionn mac Cumhaill Series books which can be seen below.
The first one is a version of the original cover (by the same artist) but, at the time, we felt it didn’t reflect the look we were going for so we decided not to run with it. The Fionn mac Cumhaill series is very much designed for an Irish audience (as opposed to the international ‘Celtic’ audience) and we work hard to make it as historically realistic and authentic as we can. We felt this version just didn’t support that intent.
The second cover variation – for Fionn: Traitor of Dún Baoiscne – was in a similar vein and portrays the woman warrior Liath Luachra in an almost ‘model-like’ fashion. Again, although its a nice image, we felt it didn’t accurately represent the character or the mood of the series.
At this stage, the intention is to replace these covers next month. We had intended to play around with them for only a week or two but I successfully managed to screw up some technical details, preventing us form doing so yet. In February however, we’ll resort back to the original, more realistic and gritty look.
We also have a new cover for the hard copy version of Fionn 1 (Defence of Ráth Bládhma) which we’ll be using for books ordered through non-Amazon/Createspace routes and will probably be commissioning a follow-up for the second and third books. The prequel to the series (Liath Luacha) will remain as it is for the moment.
This is kinda embarrassing so I’m not going to dwell on it.
Three months ago, in preparation for a sales event on St Paddy’s Day, I ordered a box of hard copy books from Createspace (over 50). During the online order process though, I must have been tired because I inadvertently selected ‘Niger’ instead of ‘New Zealand’ in the delivery address drop down box.
To be fair, I caught it almost immediately when I checked it the next day but by the time Createspace got my email asking them to amend it, the order had already been processed. Even worse, according to Createspace, it was simply not possible to change that address once something was dispatched (until the incorrect address was noted by the transporter and the box returned).
So there I was, watching online for over two months as I helplessly tracked my parcel of books doing a victory lap of the planet. The worst irony was that, having been initially sent from the States (?!) it ended up in … CORK! At that point I was leaping up from my chair, screaming at then to leave it there, that I’d get my family around to the warehouse to pick it up.
But, on no (wagging of finger!). That simply wasn’t possible.
Sadly, following the inexplicable vagaries of international travel, the parcel was subsequently dispatched to London, then onto Germany then back to Amsterdam where it remained sitting in a warehouse for weeks. Needless to say, I was a tad … well, pissed, actually as I’d missed the deadline for St Paddy’s and had to cancel the event I’d been planning. Of course it was my own fault and I had no-one else to blame (dammit!).
On the positive side however, I think I must grown a little more mature because I started to get a zen-like pleasure from going online to see where that box of books ended up next (OHHHMMMMMM!). I really did have high hopes for Africa and was secretly hoping it might reach Capetown or Nairobi. Seriously, there’s still some smidgen of the exotic in international deliveries like this. It all reminds me a bit of when I was living back home and used to get those blue and red-striped international airmail letters from around the world. At the time, that was really cool! (no, really!).
Anyway, the whole caper came to an unexpected end this week when the box turned up unannounced. In fact, my son actually brought it in and it was sitting in the hall for two days before I actually noticed it! It’s kind nice having a large selection of books at home an all but … Sheesh!
PS: If you really, really absolutely want to see what’s happening with the next Fionn that’s a draft of Chapter six off to the left that I was editing this morning.
Subscribe to Vóg – our monthly newsletter!
For a limited time, you can get a FREE copy of the first book in the Fionn Series when you subscribe to our mailing list for monthly news, project updates and extras not found elsewhere.