The Trouble With Liath – Aar, me hearty! Pirate Irish Books

Anyone who’s anyway capable with Irish (the language), or familiar with my work, is probably aware that  ‘Liath’ is the Irish word for ‘Grey’ (although it can also mean a grey-haired person). ). Like most Irish adjectives, the word is pretty flexible: Sioc liath is a ‘hoar frost’ for example. Bainne liath is a kind of watery milk whereas arán liath means bread that’s gone a bit mouldy … and so on and so forth.

The word doesn’t tend to turn up too often on the Amazon website so you can imagine my surprise when I went to check one of my books the other day (Liath Luachra: The Swallowed which I released about a month ago)  and found a whole slew of  “Liath-themed” Irish books as follows.

These are just a small selection. There were actually quite a few others (all with ‘Liath’ in the title, all claiming to be  an “Irish Edition”) Interestingly, when I took a closer look at them I found that, not only were they all at ridiculously high prices (none of them are less than $65),  the interior sample content of each one was complete garbage, meaningless Irish words scooped up with some app and combined together in nonsense form.

I did a quick google image check for ‘Gaoth Liath”- the first pic above and found it had been nicked from a wallpaper engine site. When I searched out the authors, they were all pretty much empty – a single name, a single book, nothing more.

So obviously, someone has gone to a bit of trouble to create a whole bunch of faux Irish Edition books (I’m assuming the common word ‘Liath’ was included so that they’d be easier to find).   I have seen other reference online to books like these appearing and disappearing and most of the theoretical discussion seems to suggest these books are use for fraud purposes (where someone steals a credit card, orders hundreds of hugely-inflated price books and scoops up the profit for example). They’re certainly no use as books.

To be honest, finding this has pissed me off a bit. Getting decent Irish language books on places like Amazon is pretty hard as the larger ebook stores tend to focus on the English-speaking mass market only. Most Irish-language books tend to be published for the home market by specialist publishers (I’d like to rectify that one day) and frankly, An Gaeilege simply isn’t large enough or profitable enough for them to care.

Crap like this though, is hardly going to help.

Needless to say, I raised the issue with Amazon over a month ago and their response was the usual …… meh!  This morning I looked again and, lo and behold, those gorgeous Oirsih Books continue to be shine brightly from their shop screen.

Anois tá fiamh agam leo!

(Now, they’re in my bad books! Boom-boom!)

 

 

 

 

 

 

A Quick but Important Update

Wellllll, I think I’ve finally got the message that the summer holidays are done and dusted although, to be honest, it’s been something of a working holiday this year. For over a week, we were ensconced at a beach in Australia with temperatures hitting 35°C and over. The holiday dips consisted of a dash to the (lukewarm) water and then another rapid dash back to shade. There was really no way of remaining out on the beach in that temperature unless you were wearing a radiation suit.

In some respects, that was probably a good thing as being forced indoors meant a lot of work was actually completed. Of course it never actually stops! These next few days are going to be pretty hectic on the work front as we’re running a special offer on Fionn: Defence of Ráth Bládhma, I’m going hell for leather finishing the next Fionn book (Fionn: The Adversary) and then, of course, there’s the Celtic Mythology Short Story Competition.

I’ll start off with the special offer on Fionn.

Fionn: Defence of Ráth Bládhma

It’s very hard to believe but there hasn’t been a contemporary version of the Fenian Cycle (written by an Irish person) professionally published for almost one hundred years.

For those of you with an interest in Irish historical fantasy, Irish Imbas Books is making Fionn: Defence of Ráth Bládhma available for 99c or 99p at all the major ebook outlets over the next two days (possibly three – I still haven’t worked out the time differences!).

Currently a finalist in Mark Lawrence’s SPFBO 2016 competition, this first book in a contemporary series of the Fenian Cycle has probably been our most popular over the last two years. Just be aware though, it really is a very different take on the sanitized Fenian Cycle tales we grew up with as kids, far grittier and more realistic (i.e. it’s not Celtic-Lite). I’d be particularly keen to hear what other Irish readers think.

Other Updates:

The Celtic Mythology Short Story Competition – Bloody hell! The quality of the submissions this year has certainly jumped several notches. Thus far, I’ve read about 54 of the more than 70 entries. Only 20 have been identified and put aside as unsuitable at this stage (and I’ll be doing a post to explain that in the next 2/3 weeks). The shortlist will be posted on the website on Tuesday 31 January.

Fionn 3: The Adversary – Currently working on the first draft of the last chapter. The book will be released on 28 February.

Newsletter: We’ll be recommencing the monthly newsletter (after the Christmas break) this month but with the current workload it may be running two or three days late. That will contain a full update on what to expect over the next year.

Farting around with Covers: The Fionn mac Cumhaill Series

For me, one of the real pleasures of independent publishing is having the opportunity to work with some incredibly talented artists and graphic designers. As someone who’s always wanted to draw or sketch (but had no talent for it), I’ve always been fascinated and a little bit envious of those people who could not only do so, but were very good at it. Since we started Irish Imbas Books almost three years ago, we’ve had some great artists working with us, some of whom we hope to work with again.

A few weeks ago, as a trial, we decided to run some ‘alternative’, more fantasy-based covers for some of the Fionn mac Cumhaill Series books which can be seen below.

The first one is a version of the original cover (by the same artist) but, at the time, we felt it didn’t reflect the look we were going for so we decided not to run with it. The Fionn mac Cumhaill series is very much designed for an Irish audience (as opposed to the international ‘Celtic’ audience) and we work hard to make it as historically realistic and authentic as we can. We felt this version just didn’t support that intent.

The second cover variation – for Fionn: Traitor of Dún Baoiscne – was in a similar vein and portrays the woman warrior Liath Luachra in an almost ‘model-like’ fashion. Again, although its a nice image, we felt it didn’t accurately represent the character or the mood of the series.

At this stage, the intention is to replace these covers next month. We had intended to play around with them for only a week or two but I successfully managed to screw up some technical details, preventing us form doing so yet. In February however, we’ll resort back to the original, more realistic and gritty look.

We also have a new cover for the hard copy version of Fionn 1 (Defence of Ráth Bládhma) which we’ll be using for books ordered through non-Amazon/Createspace routes and will probably be commissioning a follow-up for the second and third books. The prequel to the series (Liath Luacha) will remain as it is for the moment.

Cock Ups to Avoid in the Publishing Business

irish-books-based-on-irish-mythology

This is kinda embarrassing so I’m not going to dwell on it.

Three months ago, in preparation for a sales event on St Paddy’s Day, I ordered a box of hard copy books from Createspace (over 50). During the online order process though, I must have been tired because I inadvertently selected ‘Niger’ instead of ‘New Zealand’ in the delivery address drop down box.

To be fair, I caught it almost immediately when I checked it the next day but by the time Createspace got my email asking them to amend it, the order had already been processed. Even worse, according to Createspace, it was simply not possible to change that address once something was dispatched (until the incorrect address was noted by the transporter and the box returned).

So there I was, watching online for over two months as I helplessly tracked my parcel of books doing a victory lap of the planet. The worst irony was that, having been initially sent from the States (?!) it ended up in … CORK!
At that point I was leaping up from my chair, screaming at then to leave it there, that I’d get my family around to the warehouse to pick it up.

But, on no (wagging of finger!). That simply wasn’t possible.

Sadly, following the inexplicable vagaries of international travel, the parcel was subsequently dispatched to London, then onto Germany then back to Amsterdam where it remained sitting in a warehouse for weeks. Needless to say, I was a tad … well, pissed, actually as I’d missed the deadline for St Paddy’s and had to cancel the event I’d been planning. Of course it was my own fault and I had no-one else to blame (dammit!).

On the positive side however, I think I must grown a little more mature because I started to get a zen-like pleasure from going online to see where that box of books ended up next (OHHHMMMMMM!). I really did have high hopes for Africa and was secretly hoping it might reach Capetown or Nairobi. Seriously, there’s still some smidgen of the exotic in international deliveries like this. It all reminds me a bit of when I was living back home and used to get those blue and red-striped international airmail letters from around the world. At the time, that was really cool! (no, really!).

Anyway, the whole caper came to an unexpected end this week when the box turned up unannounced. In fact, my son actually brought it in and it was sitting in the hall for two days before I actually noticed it!
It’s kind nice having a large selection of books at home an all but … Sheesh!

PS: If you really, really absolutely want to see what’s happening with the next Fionn that’s a draft of Chapter six off to the left that I was editing this morning.