Welcome to the launch post for Dark Dawn/An Camhaoir Fuilsmeartha.
Through the image link below you’ll be transferred to an experimental format literary game relating to the ancient Irish Fianaigeacht – Fenian Cycle – tales (and to some of my own Fionn mac Cumhaill Series books).
At heart, it’s the story of a sick warrior who’s convinced – against his better judgement – to try and save a tiny settlement. During the story, that warrior must make decisions – influenced by events in his own life – that can change the outcome.
It’s a very simple story. A very human story.
The game can be experienced through Irish or through English (or both). Naturally, because they’re different languages/cultures, those experiences will differ slightly. When it comes to different cultures, there’s no such thing as a ‘direct translation’.
This project is one I started three years ago as part of Irish Imbas’ ongoing mission to make Gaelic/Irish culture more visible and more understood (and to counter the reams of misinformation relating to Gaelic Irish mythology that pervade the internet). Developed on a shoestring budget, it required a whole new set of skills that I was obliged to learn as I progressed. In that regard, it’s also been something of a labour of love. To be honest, although I’m happy with the final product, I’m also a bit relieved I can finally move onto the next creative project.
Please feel free to share the post with whoever you think might be interested. In fact I’d encourage you to do so as there are still plenty of people out there under the illusiton that Irish/Gaelic is a ‘fantasy’ language. If you’re feeling particularly generous, I’d really appreciate an honest summary of your thoughts/feedback, either through the usual Goodreads review mechanism (here or at the end of the game) or directly by email.
But that’s enough of the intro. It’s time to jump on in. Just click the link through the image below.
I’m pleased to announce that nearly all of my books can now be ordered through bookshops anywhere in the world (while recognising many of them are still closed due to the pandemic).
For the last six years or so, there’s really been only three paperbacks available in print outside of the Amazon system (Fionn 1, Fionn 2 and Beara 1). That’s mainly been due to the administrative complexity and the costs associated with placing books into the Ingram system (that’s the company who hold the ‘Print-On-Demand’ files and supply copies to the bookshops on request). After several years, I finally found time to get this task done. Sheesh!
Anyway, if you order a copy through a local bookshop let me know how it turns out as I’m curious to see how this works in practice from the other side.
I received one of those social media reminders today that it’s been six years since I first published FIONN: Defence of Ráth Bládhma, an anniversary that’s triggered some quiet reflection for me.
FIONN 1 was actually the second book I ever published (Beara: Dark Legendsbeing the first). It was my first attempt at producing a genuine (as culturally authentic as I could make it) Irish historical adventure/fantasy novel and, to be honest, I had no idea whether people would like it. I’d never written anything similar before and given my insistence on using Irish cultural concepts and – occasionally – language, I assumed most people would be scared off.
Six years later there are four (by December) books in the series as well as a spin-off series (The Irish Woman Warrior Series) which will have three books by the end of the year. It still amazes me that people buy them, even more so when they leave positive reviews.
When I finish a book, it goes from my head and even a few months I struggle to remember even writing it. I reread this book about two years ago and it was a slightly bizarre experience in that it was actually just like reading a book someone else had written. The weirdest thing was that I really enjoyed it and, overall, I thought it was great (!!?). I’m not really sure what that says about me. People often say you can be your own worst critic but I clearly run the other way.
I’d like to say ‘thank you’ to all of you who took the time to read this book and a particular thanks to those of you who were kind enough to go so far as to write a review. For any writer that will always be a buzz, no matter how old the book or how many books they’ve written.
I’ve always had a clear idea in my head where this series was going (and the Liath Luachra Series of course) and although I’m keen to move onto other projects it feels good to be edging closer to the completion of the story, the characters, the twists and the plots I wanted to reveal. Given the growing interest in a television version, this could of course end up going on in a way or a direction I’d never even envisaged but, to be honest, there are a thousand other things I need/want to do.
I think some stories never end.
Note: The above image shows the development of the cover since my initial amateurish introduction. The current cover is the image seen below.
Stories based on Irish mythology and culture have been bowdlerised quite a lot over the last two hundred years or so, often to the point where, now, many people struggle to differentiate genuine Irish history and mythology with commercially-produced “Celtic” fantasy. That’s something that, as an Irish fiction writer (non-fiction, on occasion), I’m regularly confronted with. It’s also why I’m so pedantic in telling stories that are as historically and culturally authentic as I can make them.
Telling stories based on authentic elements of Irish mythology can be something of an effort, however. Not only do you have to get the history right, you also have to introduce ancient Gaelic concepts into the story in a way that a contemporary audience can (a) understand them and (b) enjoy them. That takes research (a lot), it takes language skills (Irish) and of course, the ability to put a story together in a way that allows those elements to shine.
Creating those kinds of Irish mythological stories was a bit exhausting over 2019, fortunately for all the right reasons. The key reason was the recent sale of the screen option(and the subsequent adaptation) for Liath Luachra: The Grey One which took up a major proportion of my year.
There’s still a long path to travel before any decision is made on whether this appears on a screen near you, of course. There will be a post about it all at some stage in the future but, until then, here’s a little teaser (ironically, made before we had interest from Hollywood).
But, screenwork aside, here’s a little update on the other projects currently taking place.
Fionn: Stranger at Mullán Bán
Book number four in the popular series (the Fionn mac Cumhaill Series) concerns the growing pains of the young Fionn (Demne) who’s struggling to solve the mystery of his father’s death, supported as always by this three guardians; his aunt – the bandraoi Bodhmhall, the woman warrior Liath Luachra and the eccentric womaniser Fiacail mac Codhna. This story is maturing quietly in our office drawer like a potentially fruitful wine. There are six books in total planned for this series. We had intended to release this volume in December 2019 but, for reasons explained above, this is now delayed until the first half of 2020.
Liath Luachra: The Seeking. This will be the third in the Irish Woman Warrior Series and follows on directly from book two (Liath Luachra: The Swallowed) with the woman warrior Liath Luachra returned to help a comrade rescue his sister from a mysterious group of raiders. Needless to say, this turns out to be far more complicated than expected.
This book returns to many of the themes and characters in Book 1 but also commences the overlap between this series and the Fionn mac Cumhaill Series. Originally, we had planned three books in total but that’s now likely to expand to four.
We’re hoping to release this book in the first quarter of 2020. The current cover is undergoing revision so this is a standby cover until its completed.
Dark Dawn: This is a bit of a trial project I’m currently working on and involves the story of a dying warrior attempting to protect a settlement. The settlement in question is Ráth Bládhma. Expect to see an announcement on this sometime in the first quarter of 2020.
Despite all the excitement over 2019, we have actually released a few items, mainly the following short stories. Note, however, that these are currently only available through the Irish Imbas website:
In ancient Ireland, a mother seeks a boon of an old lover, now the most ferocious and feared chieftain in the land.
Probably one of the most well-known stories from the ancient early Irish literature, the fascinating tale of Labhraidh Loingseach (Labhraidh is pronounced ‘Lowry’ in English), has never been accurately portrayed for a contemporary audience.
This, then, is the story of the mythical Irish chieftain, the founding ancestor of Na Laighin (a major tribe in Ireland’s south-east for which the province of Leinster is named) and the man to which a very strange attribute is associated.
After a year’s hard slog, I’m certainly ready for a break. In the meantime, all our books can be obtained through THE IRISH IMBAS BOOK SHOP of course. Updates on the latest releases will be made available through our newsletter Vóg (last one for 2019 will be end of November).
The original stories from the Fenian Cycle (the stories of Fionn mac Cumhaill and the warrior band mistakenly called Na Fianna) are believed to have first originated in Leinster (that’s on the eastern side of Ireland if you’re unfamiliar with it) which is why so many of the Fionn mac Cumhaill stories take place in that region. Over the subsequent centuries however, as the character’s popularity increased, professional storytellers from other parts of the country also started to adapt the tales for their local audiences and often incorporated nearby topographical features that these audiences would be familiar with. That’s why, today, you’ll struggle to find anywhere in Ireland that doesn’t have at least some kind of reference to Fionn or the Fianna.
The twelfth century Macgnímartha Finn (The Boyhood Tales of Fionn) on which the Fionn mac Cumhaill Series is based, retains those very strong links to Leinster. Here’s a map showing some of the key locations:
Ráth Bládhma: As a child, Fionn (or Demne, as he was originally known) was reared by two female guardians (Bodhmhall and The Grey One) in the forests of Sliabh Bládhma/ Sliabh Bloom in County Laois). This isolated spot was the most significant area of wilderness adjacent to the areas in Leinster which would have been most populated back in the Iron Age. As a result, it would have been a logical place to set the story of someone who was on the run or in hiding.
Seiscenn Uairbhaoil: This Leinster marsh (where the warrior Fiacail mac Codhna was said to be based) is believed to be located in present day County Wicklow. It’s placement on the map is an estimate on my part.
Almhu: This was the site where Tadg mac Nuadat was originally said to live. According to one or two references, the fortress was painted with alum (Almhu) from whence it gets its name. This was also the childhood home of Muirne Múncháem (Fionn’s mother). These days many people still use the anglicized (and meaningless) version of the name: The Hill of Allen.
Dún Baoiscne:This is the one site in the Fionn mac Cumhaill series which is pure fabrication on my part. For the purposes of the series, I needed Clann Baoiscne to have a tribal territory based around a fortress which I arbitrarily named Dún Baoiscne (literally: the fortress of Clann Baoiscne). To be fair, if there had been a Clann Baoiscne and they had a fortress, that’s probably what it would have been called.
Many of these place names may pose a challenge for non-Irish speakers to pronounce but why not have a go and then check it against the audio guide to see how close you were.
I’ve got to admit, I’ve always kinda liked Lóegaire Búadach (Lóegaire the Victorious).
Ulster Cycle hero, contemporary of Cú Chulainn, husband to Fedelm Niochride and warrior in Conchobhar mac Nessa’s court, Lóegaire’s main function seems to have been as a comedic extra on the periphery of the principal action. In that respect, Lóegaire Búadach often filled the role of inept everyman, the hapless loser we all have a soft spot for.
Lóegaire first appears in Fled Bricrenn (Bricriú’s Feast) where he’s generally represented as a somewhat inept third contender for the Champion’s Portion (a prize that he and the two other Ulster warrior heroes, Cú Chulainn and Conall Cernach, are competing for). In every competition the three partake in, Lóegaire inevitably comes off worse.
When the three heroes meet an ogre on their way to Cú Roí’s dwelling, Lóegaire is forced to flee without his weapons, horses, chariot and charioteer. Later when the heroes stand guard at Cú Roí’s dwelling, another ogre casts him into a pile of cowshit. When they’re sent to fight the Amazon’s of the Glen, the Amazons strip him of his clothes and weapons and, humiliated, let him leave.
Lóegaire’s most embarrassing story, of course, is the story of how he died.
When King Conchobhar mac Nessa discoverd that his wife was being unfaithful with the poet Aed, he immediately ordered the latter to be put to death. Because of his status as a poet however, Aed was offered the opportunity to choose the manner of his death and, having a secret spell to dry up water, he slyly opted for ‘Death by Drowning’.
Despite several attempts to submerge him in local rivers and springs (that all mysteriously dried up), Conchobhar’s men eventually dragged the poet to Loch Lai (extremely close to Lóegaire’s residence). Here, with Aed’s spell now waning, they were finally able to get him into the water.
Hearing the poet’s yells for help, Lóegaire jumped up for his sword, outraged that anyone would treat a poet in such a manner and determined to save him. So outraged was Lóegaire, that he forget to duck when hurtling out through the door of his dwelling and subsequently managed to have the top half of his head sheared off by the low lintel.
With his clothes coated in gore and half his head missing, Lóegaire demonstrated that, in fact, his brain was superfluous to his fighting ability. In the ensuing battle, he killed thirty of Conchobhar’s men before he finally dropped dead.
And of course, Aed slipped away unharmed.
Note: This was originally published on 28 Sep 2016
Heading north in County Sligo, the outline of Knocknarea is clearly visible in the distance. The origin of the hill’s Irish name has been lost to time but there’s no shortage of suggestions, varying from Cnoc na Rí (hill of kings – my preferred option) to Cnoc na Ré (hill of the ages, or possibly, moon) to many others.
Like most of the Sligo mountains and hills, Knocknarea has a cairn (an enormous mound of loose stones dating back at least 2500-3000 years that usually conceals a passage-grave beneath) which is also very visible and is probably one of the biggest in the country.
In Irish, this particular cairn is called Meascán Méabha, which roughly translates to ‘Méabh’s Lump’ and it relates of course to Méabh Leathdearg or Méabh of Connacht (anglicized needlessly to Maeve) who played such an important role in the great Irish epic Táin Bó Cúailnge (The Cattle Raid of Cooley). According to the remaining literature, when she died Méabh was buried upright at that site so that she could face her Ulster-based enemies.
That’s all a bit of a fanciful conceit of course, given that Méabh was originally a land goddess (a representation of Mother Earth) transformed into a human personage over the ages. Needless to say, a lot of people continue to take the Táin Bó Cúailnge literally however, and hence get a bit excited when they come to Sligo and visit it. They also tend to get a bit outraged when they learn that the cairn has never been excavated until you point out there are literally tons of cairns all over the locality and given the unlikelihood of Méabh actually being buried there, it makes more sense to focus limited national archaeological resources elsewhere.
Undeterred in their conviction that this is the final resting place of some famous queen, some of them are driven to continue uphill to gather cairn stones as souvenirs which they then carry away with them.
To the point that it’s now becoming something of a conservation issue.
It’s often part of the human condition that we can’t just look at and respect what’s directly in front of us. Driven to interfere and meddle, we often end up destroying the very thing we love. Fortunately, there are still plenty more stones on the cairn but if people keep nicking them, it’ll eventually end up being unintentionally excavated far sooner than expected.
Some months ago I mentioned that I was writing a prequel to the Fionn mac Cumhaill series entitled Liath Luachra – The Friendly Ones. The latter part of that title referred to the mercenary group Na Cinéaltaí (The Friendly Ones) originally mentioned in FIONN: Defence of Ráth Bládhma and to which the character Liath Luachra had at one point belonged. After some feedback from various people, the title name was changed to Liath Luachra – The Grey One and the final cover completed (at last!).
Some of you will have recognised An Grianàn Ailigh (the Grianán of Aileach) there in the background. An ancientstone structure up in Donegal that’s believed to date back to around 1700 B.C., I passed it by on my way to visit the ever-amazing Mel and Ruairidh last year. For the purpose of the the story, I actually transferred the Grianàn south and east to northern Leinster. It’s a pretty amazing place with spectacular views that I’ll write about again at some stage.
This particular book basically came about about as I was keen to explore some research I’d carried out on tribal dynamics and on the use of fian (the original word for a ‘war party’ but also the word that later became ‘fianna’) in pre-fifth century Ireland. I was also keen to provide some additional background context to the character of Liath Luachra in the Fionn mac Cumhaill series.
The book currently has it’s own page on this site and although it won’t be released until September/ October this year, I will be putting a sample chapter up in the next two weeks or so.
The back cover blurb reads as follows:
Liath Luachra – The Grey One Ireland 188 A.D. A land of tribal affiliations, secret alliances and treacherous rivalries. Youthful woman warrior Liath Luachra has survived two brutal years with mercenary war party “The Friendly Ones” but now the winds are shifting.
Dispatched on a murderous errand where nothing is as it seems, she must survive a group of treacherous comrades, the unwanted advances of her battle leader and a personal history that might be her own undoing.
Clanless and friendless, she can count on nothing but her wits, her fighting skills and her natural ferocity to see her through.
Woman warrior, survivor, killer and future guardian to Irish hero Fionn mac Cumhail – this is her story.
To be honest, it always feels a bit weird doing the whole back cover blurb thing. Obviously, you want to give people some idea what the book’s about and try to make it sound interesting (with a limited number of words). At the same time though, it’s hard not to find yourself falling into cliché. To my ear, the blurb often rings wincingly melodramatic at times. I guess this was as good as I could make it without taking it all WAAAYY too seriously.
Hope you enjoy!
Subscribe to Vóg – our monthly newsletter!
For a limited time, you can get a FREE copy of the first book in the Fionn Series when you subscribe to our mailing list for monthly news, project updates and extras not found elsewhere.