Reading Material ‘as Gailege’ for Kids

One of the big problems I experienced raising my kids ‘as Gailege’ in New Zealand back in the early 2000s, was trying to get decent reading material to teach them with. Back then, there was relatively few ‘modern’ books for children (particularly in somewhere as isolated as New Zealand) and the cost of ordering them from the likes of ‘Siopa Leabhar’ and other outlets (who insisted on charging VAT even for overseas sales) was prohibitively expensive.

Fortunately, I was able to return to Ireland on a relatively regular basis and, on each occasion, I’d scour the shops for suitable books in Irish. One series of books which my kids absolutely loved was the ‘Cití Cailleach’ series (the Cití the Witch series) translated to Irish from the original ‘Winnie the Witch’ written by Valerie Thomas and illustrated by Korky Paul.

Yesterday, my daughter (now grown up) discovered a batch of the books we’d kept and was desperately looking for the Cití Cailleach series. Sadly, I’d passed them onto other Irish parents who were trying to raise their kids ‘as Gaeilge’.

As I was looking online however, I found this excellent video resource at Glór na nGael where one of the book is very ably read by Donach. I wish I’d had this kind of resource all those years ago!

You can find the you tube video HERE

The FREE literary game is live!

Dia Dhaoibh a Chairde/ Hallo Friends!

Welcome to the launch post for Dark Dawn/An Camhaoir Fuilsmeartha.

Through the image link below you’ll be transferred to an experimental format literary game relating to the ancient Irish Fianaigeacht – Fenian Cycle – tales (and to some of my own Fionn mac Cumhaill Series books). 

At heart, it’s the story of a sick warrior who’s convinced – against his better judgement – to try and save a tiny settlement. During the story, that warrior must make decisions – influenced by events in his own life – that can change the outcome.

It’s a very simple story. A very human story.

The game can be experienced through Irish or through English (or both). Naturally, because they’re different languages/cultures, those experiences will differ slightly. When it comes to different cultures, there’s no such thing as a ‘direct translation’.

This project is one I started three years ago as part of Irish Imbas’ ongoing mission to make Gaelic/Irish culture more visible and more understood (and to counter the reams of misinformation relating to Gaelic Irish mythology that pervade the internet). Developed on a shoestring budget, it required a whole new set of skills that I was obliged to learn as I progressed. In that regard, it’s also been something of a labour of love. To be honest, although I’m happy with the final product, I’m also a bit relieved I can finally move onto the next creative project.

Please feel free to share the post with whoever you think might be interested. In fact I’d encourage you to do so as there are still plenty of people out there under the illusiton that Irish/Gaelic is a ‘fantasy’ language. If you’re feeling particularly generous, I’d really appreciate an honest summary of your thoughts/feedback, either through the usual Goodreads review mechanism (here or at the end of the game) or directly by email.

But that’s enough of the intro.  It’s time to jump on in. Just click the link through the image below.

Bain sult as! / Enjoy!

LAINSEÁIL AN CAMHAOIR FUILSMEARTHA/ DARK DAWN!

AG TEACHT 11 BEALTAINE!

Tá sé ag cur sceana gréasaí agus tá pian i mo chliabhrach, ach tá plean ag Fiacail. Sin an chaoi a bhfuil sé! Níl muid anseo i Ráth Bládhma ach dhá lá agus tá muid sáite i bhfadhbanna mhuintir na háite cheana féin.

Ach… is áit dheas é. Gleann amuigh ar an iargúil atá ann, go domhain i bpoll tóna an Fhiántais Fhiáin. Tá dhá dhroim faoi chrainn ag síneadh siar ó thuaidh agus soir ó dheas, agus aill chuar ghéar ag an gceann eile a choinníonn gach rud istigh. Tosaíonn an féarach ag an gcoill thiar – sin an t-aon bhealach le dul isteach sa ghleann. Talamh fairsing, glas is ea é, a bhfuil ardú beag ann i lár an ghleanna. Sin an áit a bhfuil lonnaíocht Ráth Bládhma. Déanta na fírinne, is suíomh docht daingean é. Tá radharc soiléir amach ar gach taobh ag muintir na háite. Agus an geata dúnta, ní hamháin go mbeadh ar an namhaid teacht ar an ngleann ar an gcéad dul síos, ach bheadh air an talamh sin agus an díog chiorclach a thrasnú, dul suas an claífort agus, ar deireadh, briseadh tríd an sonnach adhmaid.

Go deimhin, tá cosaint láidir ag muintir Ráth Bládhma.

Ach ní thabharfaidh sí sin saor ón mbás iad ná baol air.

Deir Fiacail go bhfuil fiann breis is caoga laoch ag tarraingt orthu. Dar leis, tá scabhtaí acu sa ghleann cheana féin. Measann sé go bhfuil a lorg feicthe aige agus go bhfuil siad ag coinneáil súil orainn. Níl ach triúr laoch sa ráth; mé féin, Fiacail agus mo chol ceathrair, Tóla. Ach níl ionainn ach cuairteoirí atá ag stopadh ar feadh tamaillín ar ár mbealach. Níl cónaí ach ag seachtar i Ráth Bládhma i ndáiríre, agus níl ach beirt acu siúd ina laochra – an banlaoch Liath Luachra agus an t-ógánach Aodhán.

Agus déarfainn féin nach bhfuil seans na ngrást acu.

How Things Work Out (or don’t!)

It’s interesting for me to look back on some of the older posts and articles in this site and see how my plans and intentions have changed over the years. I recently came an article from 4 years back where I’d outlined some of my book plans including

  • Liath Luachra: Sons of the Land
  • Bodhmhall: The Black Hag
  • Fionn: The Salmon of Secret Wisdom

The first of those (Liath Luachra: Sons of the Land) did go ahead and was, indeed, published but under the title Liath Luachra: The Swallowed. At the point in time where I wrote that article, I knew the book would have a strong wolf element to it. The Irish word for ‘wolf’ is ‘mactíre’ which literally means ‘son of the land,’ so it seemed a logical title at the time. I think I ended up changing it as ‘The Swallowed’ aligned more effectively with the theme of the book.  

Bodhmhall: The Black Hag was a book I’d intended to write as an accompaniment to ‘Liath Luachra: The Grey One’. You can read why that didn’t go ahead in the 2017 article (HERE).  

Fionn: The Salmon of Secret Wisdom is a book I still intend to write but having started the 4th in the series, I quickly realised that there were some important elements to the story that had to take place first before I could even start talking about the famous Salmon. For the next arc in the Fionn mac Cumhaill Series (three more books), Demne/Fionn takes on a far greater role than in the previous arc. He is the titular hero in this after all.

I’m hoping to release Fionn: Stranger at Mullán Bán (the first book in the new arc) during the first quarter of 2022.

Part-time Creating

Producing and distributing a professional ‘product’ takes time and effort (or a lot of spare money!).

One of the issues asociated with being a niche, part-time creator therefore, is that competing priorities generally constrict you from achieving the things you want to achieve (in the time you want to achieve them). Add in family, other work and life-altering events (Covid-19, earthquakes,etc. etc.) and the opportunity for creative output decreases even further.

Since I first started producing my own products through Irish Imbas (since 2014, I think ), I’ve been regularly frustarted at having to shut down my creative projects in response to other priorities – sometimes for years (and , yes, people are still hassling me about getting the next Beara out!). Unfortunately, that’s the cost of maintaining control over your own work while you’re still involved in another career and immersed in other circumstances. Still, like any creator, you can grow your portfolio over the years and eventually end up with a body of work you can be proud of.

This year. I’ll finally see the fruition of three projects I’ve been working on (on a part time basis) for over two years. Liath Lauchra: The Seeking is already complete, Dark Dawn/Camhaoir Fuilsmeartha is coming out in May 2021 and Liath Lauchra: The Metal Men should be avalilable a few months later.

There really is no greater satsifaction for a creator than that.

———————————

This was all triggered from a Facebook “memory” from four years back:

THE COMPLETION OF TWO PROJECTS, THE START OF ANOTHER
The first batch of hardcopies for FIONN: The Adversary arrived this morning. Fifteen copies and they’re already gone, mostly committed to people who’ve helped with the production, editing, reviewing etc. I think I have a single copy left which is remaining here on the home shelf.

Even after all these years, there’s still a great thrill and satisfaction in seeing all your intellectual work captured and consolidated into physical form. Digital copies are fine but I still prefer the tactile experience of flipping pages and the tangible weight of a book in my hand when I’m reading. [Full article at: Completion of Two Projects]

Small Pleasures in the Pandemic

It’s always nice when a box of books arrives at the door, a delivery I tend to limit to once a year. Usually, this occurs only when I’m releasing one of my own books (Liath Luachra: The Seeking, in this case) or printing off a small number of books for presents/reviews, or treating myself to a rare book gift from home.

This year however, given the Covid-19 pandemic, there’s a particular poignancy to the annual ritual. I’m currently based in New Zealand (something I’m very grateful for every day) – an isolated island at the edge of the planet. It’s very difficult to make or to receive deliveries here due to the international mail disruption and the reduced number of aircraft carrying goods to this part of the world. To send a book to America from here, can currently take up to four weeks. To Australia (just “across the ditch”) it can take three.

And just last week (early March), I recieved a whole bunch of Christmas mail from Ireland.

This year, I couldn’t get the books I wanted to order from lreland so I focussed instead on updating my own stock. In the scheme of things, of course, I’ve nothing to complain about.

I’m more than happy with that.

Upcoming Projects

With the ‘soft’ release of Liath Luachra: The Seeking, I now have a slight breather where I can mull over future works in the pipeline and consider what’s coming up next.

In terms of “Definitely Coming Soon”, I can confirm priority on the following projects:

(1) Camhaoir Fuilsmeartha/ Dark Dawn
This Irish/English language project will be released in May/June 2021. You can find a little more information on this at: HERE.  

(2) Liath Luachra: The Metal Men
Given that this completes the story in ‘The Seeking’ I’m keen to get this finished and released as soon as possible. I’m feeling pretty confident about getting this out as five chapters are already in ‘close to final’ draft (i.e. they’re written but haven’t yet been touched by the red pens of partner K (my first ‘rough’ reader) and editor Madame Palamino Blackwing.   

(3) Fionn: Stranger from Mullán Bán This novel has been sitting patiently in my drawer for well over a year now. The first six chapters are done and dusted so this will be the immediate priority after ‘The Metal Men’. As usual though, its completion will depend on the intensity of my freelance work and how much publishing time I have available. The first chapter/short story can be found here on the Irish Imbas website (Fionn: The Twisted Trail)

New and Potential Projects

From past experience, I know it’s just impossible to foresee what I’ll be prioritising once these initial three projects are completed. Every year for the past five years, some major event has unexpectedly slammed in from the side and thrown all my well-laid plans to the winds. At present, these are the projects on my work table. Hopefully by the end of the year, I’ll have a better idea which ones I’ll be working on.   

(1) Irish Mythology Project
This is a substantial non-fiction project I’ve been working for over two years. Basically, it’ll explain – in a practical manner – how Irish mythology works, how you can use it apporpriatey and effectively and how you can make it personally relevant (or not).    

(2) Smaller Irish Mythology Project
This is a fiction-based mythology project. Possibly another Short Story Collection – I’m not entirely sure yet.  

(3) A Liath Luachra novella
A prequel-novella based on an event in Liath Lauchra’s life during her first year with Na Cinéaltaí.

(4) Beara 2 and Beara 3
This is a substantial piece of work given the size of the existing book but I’m keen to get this story finished.

(5) An Irish Battle Series 
This is a short, three-book series based on on the events leading up to a major Irish battle and the people who took part in it. 

(6) Cú Chulainn
I’ve also recently been thinking of doing a series on Cú Chulainn (i.e. from an Irish/Gaelic perspective as opposed to the anglicized fantasy stuff that’s usually served up). The Cú Chulainn story is actually one that’ll be very difficult to adapt for a contemporary audience while keeping it culturally authentic. I suspect this will probably take a lot of commitment in terms of time (for research, scoping and actual writing).

Please feel free to let me know if any of these projects sound of interest to you.

LIATH LUACHRA: THE SEEKING has been released (kinda)

As promised, Liath Luachra: The Seeking is finally being released today. It’s something of a ‘soft’ launch however (in that you wont see much fanfare) as the book will only be available in digital form through the Irish Imbas Books website (and in paperback form through Amazon) for the next month or two.  After that, it’l lbe relased wider.

Part of the reason for this apporach is that the story’s a two-parter to be completed in Liath Luachra: The Metal Men, which I’m hoping to finish and release in the next 4-5 months or so. I’m not overly comfortable putting out a completely unfinished story but people were demanding something be released and this seemed like a good medium.

It’ll be interesting to see the reaction the cover gets when it’s released wider than this website. As covers go, it’s a bit confrontational and controversial (given the naked – albeit desexualised – woman on it). Those who know the character or who’ve read the book will ‘get it’, of course.

Brian Mahy – an artist who I really enjoy working with – was given the task of designing a cover that represents a scene from the book where the character is naked. To do this, I asked him to make the protagonist clearly recognisable as feminine while also ensuring it wasn’t sexualised. I think he did an excellent job of that and also in reflecting the ferla nature of the character. You can find more of Bryan’s work at Bryan Mahy Artstation or Bryan Mahy Behance.

Where Can I Get IT?


You can get the digital version HERE.

The paperback version on Amazon is available HERE but note that this link may change depending on which country you’re living in. If you search for it, it’ll probably only appear if you look it up in the ‘Books’ section as oposed to the ‘Kindle’ section. If you’re based in Great Britian – the whole Brexit mess menas a lot of books don’t appear on Amazon UK.

I have to admit, it’s not my preference to make the paperback available uniquely on Amazon, unfortunately most other paperback distributers have made it too expensive to go through them at the moment.

By the way, you should also be aware that there appear to be delays with the shipping of paperback products from Amazon. I ordered several paperback copies recently for review purposes and probably won’t get them until mid- to end- March. If you’re downloading through the Bookfunnel system meanwhile, remember that it can take up to two hours (admittedly rare) to receive the file and if you have a gmail address the email may end up in one of the more obscure folders.

The End. And the Start.

I’m finishing up this year with a beautiful photo from Aida Pascual that summarises my feelings for 2020 and 2021 far more effectively than words probably could. 2020 was extremely hard for everyone and although there’s hope for stability and peace in 2021, for many that remains a distant goal across a dangerous traverse.

On the personal front, I’ll be working over the Christmas period – just not so much online – although I will be taking a break in January. In early 2021, I’ll be releasing ‘Liath Luachra: The Seeking as well as launching my experimental project ‘Dark Dawn/ Camhaoir Fuilsmeartha’ – two works I’ve struggled with during the pandemic and associated complications.

Later in 2021 (probably towards the end), should see the completion and release of ‘Fionn: Stranger at Mullán Bán’. I had hoped to restart (and finally publish) Beara 2: Cry of the Banshee at that point but experience has shown me that, with creative independent publishing, sometimes you just have to go with the unexpected fluctuations and plans often end up going by the wayside.

With respect to the two narrative series that people seem to enjoy most, Liath Luachra (The Irish Woman Warrior Series) has four books planned in total. That series will end and segue nicely into the Fionn mac Cumhaill Series (which will have six books in total).  By the end of 2020, therefore, six of the proposed ten books will be complete.

As of the December 2020, I have eleven fully published works available in ebookstores or obtainable through individual bookshops. Over the last year, with my growing cynicism of the ‘Amazons’ and ‘Apples’ of this world, I’ve started selling several small items – mostly short stories – exclusively from my own bookshop at Irish Imbas Books. In 2021, I’ll probably be doing more of that as – longer term – I don’t think I can continue working with self-serving and community-damaging ‘Supercorprates’. That’s just me, though. I’m not advising or encouraging anyone else to do what I do. The approach I’m taking works for me because of my own personal goals and because of what I want to achieve. It makes little immediate financial sense for anyone trying to make money from writing books.

If you want to support me in this – probably flawed endeavour – you can find the bookshop here (Bookshop). That should be getting a facelift in 2021 too.

There’ll probably be several other changes taking place at Irish Imbas over the next year or so too but I’ll reveal those through my newsletter (Vóg) as they start to occur.

I’d like to finish by thanking those of you who’ve been supportive with what I’m trying to achieve through Irish Imbas. I’ve been exceptionally lucky to have met some outstanding people online as a result of various projects I’ve completed over the last few years and those are relationships I value and appreciate highly.

You know who you are.

Beannachtaí na Nollag oraibh, a chairde! Agus Athbhlian faoi mhaise.

Brian O’Sullivan

[December 2020]

Note: You can find Aida Pascual’s beautiful photograhy here: https://www.aidapascual.com/

Paperback Books

I’m pleased to announce that nearly all of my books can now be ordered through bookshops anywhere in the world (while recognising many of them are still closed due to the pandemic).

For the last six years or so, there’s really been only three paperbacks available in print outside of the Amazon system (Fionn 1, Fionn 2 and Beara 1). That’s mainly been due to the administrative complexity and the costs associated with placing books into the Ingram system (that’s the company who hold the ‘Print-On-Demand’ files and supply copies to the bookshops on request). After several years, I finally found time to get this task done. Sheesh!        

Anyway, if you order a copy through a local bookshop let me know how it turns out as I’m curious to see how this works in practice from the other side.

DARK DAWN: A New Kind of Irish Adventure

This week I’m recommencing work on Dark Dawn/ Camhaoir Fuilsmeartha, a new kind of Irish adventure which I’m hoping to release in Janurary 2021. At this stage, I can only say that it’ll be quite different to anything I’ve produced so far.

Unfortunately, this project dropped by the wayside as a result of the Covid-19 pandemic (the associated lockdowns and the mad workload that resulted directly as a result of that). Given the amount of time I’d invested in it, that was something of a disappointment but it’s nice to think I can now start the ‘salvage’ process.

My preference is for the Irish title (Camhaoir Fulilsmeartha) which means ‘Bloodspattered Dawn’ as opposed to ‘Dark Dawn’. You can find the Goodreads link here: Dark Dawn/ Camhaoir Fuilsmeartha

BLATHER DAY2

On the 27th of each month, I post a few independent reviews for one of my books, essentially letting other people describe their thoughts about that particular book instead of blathering on about it myself (we all dodge a bullet, that way!).

Today’s ‘Blather Day’ choice is FIONN: TRAITOR OF DÚN BAOISCNE – the second book in the Fionn mac Cumhaill Series. The reviews I’ve chosen were randomly pulled from different ebook sites so some are short, some are more in-depth, but at least they’re all from people who’ve actually read the book.

As ever, I remain very grateful for those who made the effort of leaving a review.

Go raibh maith agaibh!

—————————————————-

Ireland: 198 A.D. Six years have passed since the brutal attack on the community of Ráth Bládhma. The isolated valley of Glenn Ceoch is at peace once more but those who survived still bear the scars of that struggle.

Now, new dangers threaten the settlement.

The warrior Liath Luachra has discovered troubling signs of strangers in the surrounding wilderness. Disgraced druid Bodhmhall fears a fresh attempt to abduct her talented nephew. A summons from the fortress Dún Baoiscne sets them both on a perilous traverse of the Great Wild where enemies, old and new, await them.
And Muirne has returned to reclaim her son.

Come what may, there will be blood.

Based on the ancient Fenian Cycle texts, the Fionn mac Cumhaill Series recounts the fascinating and pulse-pounding tale of the birth and adventures of Ireland’s greatest hero, Fionn mac Cumhaill.

————————————-

Just click on the image to read the review!

 

 

 

 

IRISH IMBAS PROJECTS IN PRODUCTION

It may be hard to see but there’s a lot of work going on in the background at the moment, most of which won’t become evident until later this year (or early next year). The sheer volume of work has significantly impacted on progress with a number of other projects I’m champing at the bit to complete.
 
Anyway, here’s a quick summary of where things are at with the more immediate projects:

LIATH LUACHRA III
Currently half-way through chapter 8 of Liath Luachra III which introduces Bodhmhall from the Fionn mac Cumhaill Series. This is the point at which the Liath Luachra Series starts to overlap with the Fionn mac Cumhaill Series. Although to date, the Liath Luachra books have been very much stand-alone, this book introduces the first aspects of a longer-term plot/mystery that eventually gets resolved towards the end of the Fionn mac Cumhaill Series. That said, this book can still be read and enjoyed as a stand-alone too. Its only people following both series who’ll really pick up on what’s happening.

LIATH LUACHRA IV
I had intended to finish the Liath Luachra Series with the third book but after four chapters in, it quickly became apparent I’d need a 4th to complete the story the way I wanted. I’ve done an initial – very skimpy – outline for this but I won’t be anywhere near writing it until next year. This book will cover some pretty dramatic elements that haven’t been covered by Irish writers before (at least to my knowledge, but I’ve researched it quite a bit). I’m very much looking forward to this one!
 
DARK DAWN
I had two days set aside to complete the final elements of the Dark Dawn project and prepare it for launch but then our Covid-19 lock-down happened. As a result, I now have no idea when I can get this back on track. I must admit, I pull this out and look at it from time to time and, for something that will actually look very simple in its finished form, it’s been devilishly complex.

FIONN IV (Fionn: Stranger at Mullán Bán
This is the book I had to put aside in order to focus on Liath Luachra III. Seven chapters have already been completed and edited. It’s my intention to finish the book once LL III has been released.
 
Probably best to keep an eye on the website or the newsletter for announcements on the release dates. When they’re ready, they’ll be available here for a few weeks before they’re released to the ebookstores.

Six Years Ago Today

I received one of those social media reminders today that it’s been six years since I first published FIONN: Defence of Ráth Bládhma, an anniversary that’s triggered some quiet reflection for me.

FIONN 1 was actually the second book I ever published (Beara: Dark Legends being the first). It was my first attempt at producing a genuine (as culturally authentic as I could make it) Irish historical adventure/fantasy novel and, to be honest, I had no idea whether people would like it. I’d never written anything similar before and given my insistence on using Irish cultural concepts and – occasionally – language, I assumed most people would be scared off.

Six years later there are four (by December) books in the series as well as a spin-off series (The Irish Woman Warrior Series) which will have three books by the end of the year. It still amazes me that people buy them, even more so when they leave positive reviews.

When I finish a book, it goes from my head and even a few months I struggle to remember even writing it.  I reread this book about two years ago and it was a slightly bizarre experience in that it was actually just like reading a book someone else had written. The weirdest thing was that I really enjoyed it and, overall, I thought it was great (!!?). I’m not really sure what that says about me. People often say you can be your own worst critic but I clearly run the other way.

I’d like to say ‘thank you’ to all of you who took the time to read this book and a particular thanks to those of you who were kind enough to go so far as to write a review. For any writer that will always be a buzz, no matter how old the book or how many books they’ve written.

I’ve always had a clear idea in my head where this series was going (and the Liath Luachra Series of course) and although I’m keen to move onto other projects it feels good to be edging closer to the completion of the story, the characters, the twists and the plots I wanted to reveal. Given the growing interest in a television version, this could of course end up going on in a way or a direction I’d never even envisaged but, to be honest, there are a thousand other things I need/want to do.

I think some stories never end.

Note: The above image shows the development of the cover since my initial amateurish introduction. The current cover is the image seen below.

The Rider

This is another of the images pulled from my regular weekend research of imagery – something about the mood in this image really drew me to Eve Ventrue’s ‘The Rider’ ( the image attached to this post).

I’m currently writing a chapter which involves the use of horses and was reminded of a question I occasionally get asked: Why don’t the characters in the Fionn mac Cumhaill and the Liath Luachra books ride horses?

There are several reasons for this but the most important is authenticity. Back in the 1st and 2nd century, Ireland was a very rugged land, full of dense forest, marshes and terrain that was extremely difficult to traverse. People didn’t tend to travel very far unless they had to and, a lot of the time, the journeys they took were simply too onerous for horses (because of the huge amount of clambering required).

We also have to remember that horses weren’t all that plentiful. For those communities fortunate enough to have a horse, the animals were mostly kept for critical farm work and if they were ridden, they would only have been ridden by the most important members of the tuath (tribe).

Chasing Pavlov’s Dog

Three years ago I was complaining (albeit, not particularly bitterly) about the workload that tended to occur over the New Zealand Christmas holiday period. That workload was mostly self-imposed of course. Holidays offered the only real opportunity to do intensive writing and strategic thinking for various creative projects I wanted to work on – something that’s just impractical when you’re working full time and have a family you want to engage with.
 
Ironically, over the last few years, my creative workload has actually increased as I push the boundaries with more and more ambitious projects. At the same time however, the fulfillment I get from these projects has also increased dramatically so there’s this bizarre kind of Pavlovian Response thing driving me to more and more intensive projects.
 
I’m convinced, of course, that this is all going to end well.
———————————————————
Original post:

WORKING ON THE BEACH: UPDATE ON FUTURE ‘PRODUCTIONS’’

God, I love Christmas/New Year in New Zealand!

Through a pure twist of timing and climate, the Christmas celebration here falls at the very start of the summer holiday season. As a result, the holidays in this country can stretch from 24th December all to the way through to the end of January. That’s not to say you don’t work over that period – most people do – but the cities are definitely a lot emptier, people are more laid back and there’s a great holiday vibe that just keeps rolling on (when the weather and earthquakes allow, of course).

This year, given other responsibilities, I’ve had to spend a lot less time at the beach to catch up on writing projects that have lapsed throughout the year. The main pieces of work coming through over the next few months are as follows:
[Full article at: http://irishimbasbooks.com/working-on-the-beach-update-on-…/ ]

Forthcoming Projects at Irish Imbas Books

Part of the problem with doing creative work on a part-time basis is that there are always more projects than you can actually complete. Personally speaking, I always have at least ten projects on hand at different stages of development. Some may never see the light of day but most of them will. In any case, this is a list of the top five projects we’re working on at the moment.

FIONN: Stranger at Mullán Bán
Six chapters into this fourth novel of the Fionn mac Cumhaill Series and we’re looking at a release date around the end of 2019. I’m still not wiling to give much away but the series does follow the Fenian Cycle narratives and we’ll be finishing up with book six.

LIATH LUACHRA: The Seeking
At present I’m working on a short story which will set the scene for the third Liath Luachra Series novel. At this stage, the wider plot is well established with some returning characters, some unique antagonists and an interesting slant on the period that Irish mythology hasn’t taken before. To be honest, I’m champing at the bit to get into this and it’s a struggle to pace myself so that can complete FIONN 4 first. The short story will be out in the next month or two. Development of the potential television series based on the first book may stymie this of course.

Project Scéalta:
Project Scéalta (a side-project based on FIONN: Defence of Ráth Bládhma) has so many components, it’s been one of the more frustrating pieces of work I’ve done to date (two steps forward, one step back). It’s now sitting on the back burner for another three weeks but once time frees up in August, I’ll be almost at a point where I have a working model.

Attached is the first conceptual image for the project. Some of you may recall that this initially started last year with the great line “It’s raining and my arse aches”.

As you can see that’s changed a bit. Some might say, for the better!

Project Tobar:
This is a non-fiction, Irish mythology-based project and it’s going into initial design stage later this year. This is going to the biggest project we’ve done so far so it’ll probably swallow our full capacity for 2020. That’s why we’re not going to do any actual development work until at least two of the previous projects are completed. Watch this space.

Celtic Mythology Collection 4
After a lot of consideration and redesign, we’re finally ready to kick off a new Irish Imbas: Celtic Mythology Short Story Competition next year (all dependent on completing Project Tobar first, of course). The plan is to launch the competition in September 2020. We’ll be commissioning illustrations for that at the start of next year. Until last month, I was convinced, we wouldn’t run another of these.

Beara 2 and Beara 3:
Probably the two most books I still get most emails about. These are sequels to Beara: Dark Legends and they will come. One day

The Trouble With Liath – Aar, me hearty! Pirate Irish Books

Anyone who’s anyway capable with Irish (the language), or familiar with my work, is probably aware that  ‘Liath’ is the Irish word for ‘Grey’ (although it can also mean a grey-haired person). ). Like most Irish adjectives, the word is pretty flexible: Sioc liath is a ‘hoar frost’ for example. Bainne liath is a kind of watery milk whereas arán liath means bread that’s gone a bit mouldy … and so on and so forth.

The word doesn’t tend to turn up too often on the Amazon website so you can imagine my surprise when I went to check one of my books the other day (Liath Luachra: The Swallowed which I released about a month ago)  and found a whole slew of  “Liath-themed” Irish books as follows.

These are just a small selection. There were actually quite a few others (all with ‘Liath’ in the title, all claiming to be  an “Irish Edition”) Interestingly, when I took a closer look at them I found that, not only were they all at ridiculously high prices (none of them are less than $65),  the interior sample content of each one was complete garbage, meaningless Irish words scooped up with some app and combined together in nonsense form.

I did a quick google image check for ‘Gaoth Liath”- the first pic above and found it had been nicked from a wallpaper engine site. When I searched out the authors, they were all pretty much empty – a single name, a single book, nothing more.

So obviously, someone has gone to a bit of trouble to create a whole bunch of faux Irish Edition books (I’m assuming the common word ‘Liath’ was included so that they’d be easier to find).   I have seen other reference online to books like these appearing and disappearing and most of the theoretical discussion seems to suggest these books are use for fraud purposes (where someone steals a credit card, orders hundreds of hugely-inflated price books and scoops up the profit for example). They’re certainly no use as books.

To be honest, finding this has pissed me off a bit. Getting decent Irish language books on places like Amazon is pretty hard as the larger ebook stores tend to focus on the English-speaking mass market only. Most Irish-language books tend to be published for the home market by specialist publishers (I’d like to rectify that one day) and frankly, An Gaeilege simply isn’t large enough or profitable enough for them to care.

Crap like this though, is hardly going to help.

Needless to say, I raised the issue with Amazon over a month ago and their response was the usual …… meh!  This morning I looked again and, lo and behold, those gorgeous Oirsih Books continue to be shine brightly from their shop screen.

Anois tá fiamh agam leo!

(Now, they’re in my bad books! Boom-boom!)