Fionn the Poet

A lot of people tend to forget that Fionn mac Cumhaill also held a reputation as a talented poet (which has a whole bunch of relevant associations) and the Fenian narratives are strongly linked with what’s generally referred to as ‘nature poetry’.

A number of ‘nature poems’ are actually attributed to Fionn (and I’ve a bridge to sell you if you believe that). This one is a 9th century poem (in Irish and English) which was translated by the German philology scholar, Kuno Meyer, back in the early 1900s.

Note, this was written in 9th century Irish, so it’s quite different to modern Irish. I have to say, though, Meyer did a superb job of the translation.

Scél lem duíb

Dordaid dam

Snigid gaim

Ro-faíth sam

Gàeth ard uar

ísel grian

gair a rith

ruirthech rían

—————

Here’s a song

stags give tongue

winter snows

summer goes

high cold blow

sun is low

brief his day

seas give spray.

Walking “the Great Mother’s Mantle”

The Sliabh Bládhma mountains are located in central Ireland and, according to geologists, they’re one of the oldest mountain ranges in Europe, purportedly once rising to a height of 3,700m. That’s hard to believe nowadays of course. Over millennia, erosion has worn the mountains down to 527 metres and they’re really more aptly considered as hills these days (although if the day is clear you can still see for miles in every direction).

Sliabh Bládhma was of interest to me, mostly because of its link to the Fenian stories – although, in truth, that’s something of a soft link. That comes uniquely through the medieval narrative Macgnímartha Finn) where its mentioned once in the story as follows (translated to English by Kuno Meyer)

Cumall left his wife Muirne pregnant. And she brought forth a son, to whom the name of Demne was given. Fiacail, son of Conchenn, and Bodbmall the druidess, and the Grey One of Luachair came to Muirne, and carry away the boy, for his mother durst not let him be with her.

Muirne afterwards slept with Gleor Red-hand, king of the Lamraighe whence the saying, “Finn, son of Gleor”. Bodbmall, however, and the Grey One, and the boy with them, went into the forest of Sliabh Bládhma. There the boy was secretly reared.

From a narrative/plot perspective, the story holds quite well as this isolated spot was the most apt area of wilderness contiguous to the areas in Leinster, the area which would have been most populated back in the Iron Age. It would also have been a logical place to set someone who’s on the run or in hiding.

Back in 1st and 2nd century Ireland, of course, the area would have looked vastly different to what it looks like now. On the day I passed through and walked the terrain, it was hard to associate those soft slopes, domesticated holdings and manicured forests (plantation forest as opposed to natural native forest) with the rugged and dangerous wilderness portrayed in the Fionn mac Cumhaill Series of novels. Despite this, all the descriptions conform with the overall geography. The ‘The Great Mother’s mantle’ (the surface layer) may have changed dramatically over the centuries, but the topography remains largely the same.

These days, the hills around Sliabh Bládhma are very popular with walkers and day-trippers although the local tourist board shamefully insist on using the meaningless anglicized name (Slieve Bloom) in their communications rather than the Irish name which has far greater cultural resonance. Given its age, getting an accurate etymology for Sliabh Bládhma is very difficult and rife with vague interpretations. The Metrical Dinnshenchas (which you always have to take with a healthy dose of salt) suggests a number of reasons for the name, mostly linked to a character called ‘Blod, son of Cu’. Even if it’s not entirely correct however, the stories and historical associations with that name are far better and richer than the meaningless ‘Bloom’.