The Woman Warrior Branches Out

After many (many!) hiccups trying to take it off the Amazon exclusive list, the second book in the Irish Woman Warrior Series (Liath Luachra: The Swallowed) is finally available on:

Apple (iBooks)
Kobo
Barnes and Noble
Smashwords
Google Play; and
Amazon

Instead of posting another picture of the cover, I’ve decided to celebrate with this gorgeous image of Liath Luachra by artist Vin Hill (and if you like this image, I’d highly recommend giving his site a look at https://vinhillart.wordpress.com/ ).

For those of you unfamiliar with the character, Liath Luachra (which means The Grey One of Luachair) was a woman warrior who had a very (very!) small role in Macgnímartha Finn (The Boyhood Deeds of Fionn).

In that narrative, she was one of two guardians to the mythological hero Fionn mac Cumhaill when he was just a child and she’s a great character to write.

An Tóraíocht (The Pursuit): Fianna Warriors With Guns

Because of my interest in Irish-based dramatic narrative, I’m always keen to suss them out in other media besides books, particularly where they involve subjects linked to my own passion for mythology and cultural heritage. One such project I came across recently was Paul Mercier’s movie ‘The Pursuit’ (which was actually released back in 2015).

This core concept of ‘The Pursuit’ is actually quite an ingenious one, taking one of more famous ancient Irish tales (estimated to date from the 10th century) and transposing it into a more modern setting to make it accessible for a contemporary audience. Given that this is very similar to what I do through Irish Imbas, I was quite interested to see how it worked on film.

Most Irish people will have some familiarity with the great Fenian narrative- An Tóraíocht (The Pursuit) on which the film is based. This ancient tale concerns an aging Fionn mac Cumhaill (seer and leader of a war party known – in English – as The Fianna) who decides to marry Gráinne, the daughter of Cormac mac Art (a fictional High King of Ireland). During the wedding celebration however, Gráinne falls for the handsome Fianna warrior Diarmuid ua Duibhne. Drugging all the guests except the young warrior, she places him under a geas (a cultural/ritual obligation) and obliges him to flee the fortress where the wedding is taking place. The core of the story is about their subsequent pursuit by the enraged Fionn.

‘The Pursuit’ uses this set-up to create a unique Irish road movie/thriller but in this version the Fenian warrior element has been slyly transposed to a modern-day Gangster environment. Fionn (played by Liam Cunningham) is an aging gang leader, as opposed to a war party leader. Supported by his loyal henchman, Diarmuid (Barry Ward) he runs a drug operation for his Kingpin boss, Mr King.

Following a failed attempt on his life, Fionn decides to consolidate his power by marrying Gráinne (Ruth Bradley), the much younger daughter of Mr King. Wedding celebrations ensure but, on this occasion, instead of putting Diarmuid faoi gheasa (under obligation), Gráinne puts a gun to his head and forces him to drive her away.

The subsequent hunt of Diarmuid and Gráinne by Fionn and his men cleverly parallels the growing attraction between the young couple in the original story and the many adventures and encounters they have while eluding Fionn.  One of the most obvious of these is their interaction with the Searbhán (Brendan Gleeson). In the 10th century tale, the newly-pregnant Gráinne develops a craving for a bunch of rowan berries guarded by the one eyed giant Searbhán. Although friendly at first, Searbhán angrily refuses to give up the berries and Diarmuid’s obliged to kill him. You can see how that works in the movie yourself.

All in all, the film’s a pretty decent and well-made gangster movie with some excellent action scenes and sympathetic characters. For me, its weakest element was the misjudged mingling of comedy and violence which meant that, overall, the feel of the film didn’t gel particularly well. The transfer of the ancient narrative however, was carried out relatively well and for those with any knowledge of the story (and many of us were obliged to study it in school), it’s nice to see the ongoing references to the original characters and story as the story progresses. It’s also fun to see the character Gráinne portrayed with a bit more steel in this version given that in the better-known rendition of the original, she was portrayed very much as a spoilt and vindictive troublemaker (hardly surprising given that the surviving manuscripts were mostly written by very religious males with very set views on ‘the weaker sex’).

Overall, I’d have to applaud Paul Mercier. The film’s not perfect but its a very credible effort at making our mythology relevant in a contemporary environment. In truth, if we don’t make the stories (and the cultural knowledge behind) them relevant to our contemporary society, they’re just going  to remain as childish folktales for other cultures or skin-deep,  ‘cultural’ market branding.

Surviving Another Sunset

I got shot in the arm once when I was living in Lille (Northern France), walking from the metro to my place of work. Fortunately, it was with an air-rifle so I wasn’t badly hurt although my arm hurt like a bastard for the rest of the day. It took me a moment or two to work out what had actually happened and I was out in the open for several seconds before I understood and legged it for cover. From there, I tried to work out where the shot might have had come from but, surrounded by apartment blocks it was impossible to pinpoint. There were simply too many open windows, hundreds and hundreds of them.

For a while, I considered calling the cops (les Flics) but in the end I decided against it. I’d never really got on with French cops and had always found them somewhat arrogant and pugnacious, often hassling Algerian friends at the local Wazemmes market. That’s a gross misrepresentation of course, but it’s how I felt at the time.

From that point on I took a different route from the metro so, fortunately, the incident didn’t become a big thing and after a few weeks I forgot about it. It was probably some stupid, unsupervised kid after all, and there was nothing I could realistically do to find him. That said, I do remember the fury and helplessness I felt for about two or three weeks afterward.
Those sensations came back earlier this month when some white supremacist nutter chundered through Christchurch on a self-defined death mission. Armed to the teeth, dressed in combat gear, he bravely slaughtered fifty unarmed and mostly elderly men, a few women and kids. A true hero for such a warped cause!

As an Irish person living in New Zealand, I often feel outside some of the cultural events here but I was very moved by the country’s incredibly compassionate and dignified response. To be fair, I think a lot of that is due to the leadership of the current Prime Minister – she’s a politician but since she first appeared on the scene there’s never really been any doubt concerning her genuine empathy. I think this country was very lucky to have her here at this time. To be honest, I can’t imagine any of the leaders of the opposition parties demonstrating the sheer scale of leadership she did. Her decision to put a silence on any mention of the terrorist and focus on the victims was very much in line with the Norwegian approach when another white-supremacist nutter killed over 70 people in 2011 – mostly children, unarmed of course (you can see the recurring pattern). Shunning individuals who’ve caused immense distress or extreme crimes against society has always been an effective and appropriate response in ancient cultures. That mechanism is just as relevant today, probably even more so in the age of unregulated and unaccountable social media. Such individuals deserve no further mention in our world. We don’t need them. We don’t want them. Their actions meant that they no longer have the right of relevance in our communities.

Two weeks after the massacre, I get the sense that people are finally coming to grips with the violence, processing it. Legislation outlawing automatic weapons was passed rapidly and has the support of the vast majority of the population. A large number of New Zealand women have been wearing hijab – the headscarves worn by some Muslim women – to demonstrate their solidarity and support for the Muslim community. It’s hard to believe that this piece of headgear, which a number of politicians have been using as a means to create division within society and rally up support around a false issue for political purposes, has ended up being used a mechanism to bring us all together. That was an incredibly empathetic and emotional response which, frankly, took everyone by surprise.

Photo from https://stuff.co.nz

Last week, there was some anger here when the American NRA got involved and tried to lobby against the change in gun control. The sheer gall of their greed to interfere in another country’s affairs was pretty spectacular. In general, I find New Zealanders exceptionally polite and friendly but as a result of that I certainly noticed a cold contempt here for the NRA and political leaders who by not denouncing such attacks are essentially, in stealth, supporting the people who carry them out.

Two years back, I was in Barcelona and got caught up in the terrorist attack there as well. On that occasion, some 22 year-old jihadist ran a van down La Rambla and killed over thirteen people just around the corner from where I was standing. That involved a bunch of disaffected kids who’d been brainwashed by some fanatical Iman (who, in a nice twist of justice, blew himself up by accident the day before). Despite the difference in political ideology, of course, there’s really no difference between him and the 28 year-old loser who carried out the murders in Christchurch. Both had twisted social /political agendas that the vast majority of people don’t agree with. Both were individuals who blamed others for their own problems. Both were weak men who decided to attack innocent, vulnerable people instead of confronting the true cause of the issues they were unhappy with.

I haven’t thought much about the kid in the Wazemmes tower block for almost twenty years. Over the next few years, I’m sure I’ll think of the victims in Christchurch but I have no interest in hearing of that white supremacist again.

Irish Mythology Conversations for Six Year Olds

There’s quite an amusing story in the Guardian Newspaper site about an ‘ancient’ Scottish stone circle that actually turned out to be built in the 1990s (you can find it here: Stone Circle Story). It’s also a good example of how disconnected people from the “Celtic” countries can be from their own cultural heritage (and I use the term ‘Celtic’ with caution).

Most people in modern-day Ireland, Wales and Scotland tend to have a cultural understanding that’s still tainted by centuries of ‘colonial overlay’. Much of that understanding is garnered from what we were taught at school and what we see in the commercial entertainment sphere (films books, games etc.).

Unfortunately, we now know that much of what we learned in school wasn’t correct. In addition, given that most of the commercial entertainment sector output rarely has any kind of cultural integrity, that leaves us at a serious disadvantage in terms of authentic learning about our own culture.

Two years ago when I was back home, I was asked for an interview around the “scandal” of Danny Healy-Rae, an independent TD (Irish member of parliament) for County Kerry who suggested that “there was something in these places you shouldn’t touch” when speaking about a road that passed through an area rich in fairy-related folklore and which was constantly requiring repair.

The Irish press at the time were useless, most of their reports going for the cheap jab story along the lines of “Politician believes in Fairies” rather than looking at the fundamental belief systems underpinning the issue. What was particularly striking was the fact that the Irish newspapers and television news programmes were still referring to ‘fairy forts’ instead of ‘ráth’, as though the entire findings and learning of the past century had completely passed them by.

Most Irish newspapers are still comically inept when it comes to reporting on Irish mythology and cultural belief systems. Others, like the American Irish press, have veered so far into the commercial “Celtic Fantasy” interpretations that they have very little residual connection to Irish culture at all.

One thing is clear, however. As a society, we need a fundamental and commonly understood terminology to genuinely discuss those elements of our own cultural heritage. We also need a certain amount of cultural maturity to achieve that. Until then, any conversation we have around Irish culture/mythology is pretty much like trying to explain nuclear physics to a six-year old.

Bows and Chariots in Ancient Ireland: The Facts and the Fantasies

I regularly get asked two questions related to the portrayal of 2nd century Ireland in my fiction works (particularly those based on the Fenian Cycle – the Fionn mac Cumhaill Series/ the Irish Woman Warrior Series). These are:

  • Why do the Irish mythological characters never use bows?
  • Why don’t they have any chariots?

The reasons for that are as follows:

Why do the Irish mythological characters never use bows?
Despite what you might have thought, bows weren’t really popular in 2nd century Ireland. Bows were used in Ireland during the Neolithic and Bronze Ages but all evidence of arrows disappears by about 1500 B.C. and archery didn’t really return to Ireland until the Vikings turned up in the 8th century. This may also explain why the Irish word for bow (boga) is actually derived from Norse.

Interestingly, all the archaeological evidence to date suggests the bow wasn’t popular during the entire La Téne period in Europe (dating from the mid-5th century BC, when the European tribes came into contact with Greek and Etruscan influences to the mid-1st century BC). The sling is believed to have been far more common both in Ireland and on the Continent which is why this particular long range weapon turns up so frequently in the books. Several possible reasons for the popularity of the sling over the bow and arrow, include:

  • Ease of manufacture: Bows and arrows took a lot of time and a fair degree of skill to construct. A sling however (depending on the type you used) utilised less parts (and those tended to be more available in nature) and was far easier to construct and replace.
  • Replacing ammunition: If you lost an arrow (something that would have been very easy to do in the dense forests of Iron Age century Ireland) you’d have to go through the laborious task of making another one. Ammunition for the sling (the stone bullets) were far more easily obtained (usually from riverbeds).
  • The absence of a professional warrior class: Evidence to date suggests that there wasn’t really a warrior class in Ireland (and hence no standing military force such as that employed to such effect by the Romans). Most warriors tended to be part-time/weekend warriors who only fought in defence or when required to do so for an overlord (usually during the warmer seasons).

The military impact of bows is far superior when you have a lot of them (and, hence can launch a very destructive flight of arrows). Given the above and the fact that historical accounts suggest the ‘warriors’ of European tribes were very much individual fighters, getting them organised to line up and create a synchronized release of arrows would have been a hard call. A similar problem would have been faced with slings of course but there are reports of slings being used in such a manner from hill forts in Britain and elsewhere.

Many people assume that the Irish used bows quite substantially during the Iron Age period but most of this is due to the influence of covers from works of commercial fiction and of course the 2004 film King Arthur didn’t help with its organised lines of expert bow-wielding Picts who would have put most later medieval armies to shame.

Keira Knightly: Personally responsible for most contemporary people’s interpretation of what a Pict looked like.

Why don’t they use chariots?
Again, all the archaeological evidence in Ireland suggests that wheeled transport – not to mind chariots – was relatively limited in prehistoric Ireland. The earliest evidence of wheeled transport is a set of block wheels dating back to around the 5th century and these would have been for an agricultural cart.

Again, part of the problem when dealing with historical accuracy is that you always have to counter several hundreds years of misinformation (continued today with great enthusiasm through the internet). Most people associate chariots with An Táin and the Ulster Cycle recorded in the Lebor na hUidre and the Book of Leinster (both compiled in the 12th century). In those stories, Cú Chulainn had his own personal chauffer/charioteer, Láeg, who shuttles him around from place to place like a prehistoric Uber driver).

How Cú Chulainn is usually portrayed – zipping around Ulster in his souped-up chariot!

Fortunately, we now know that the early medieval authors of these particular works were very much influenced by other classical literature of the time, particularly by the Illiad and the De Excidio Troiae (The History of the Destruction of Troy) which was actually translated into Irish in the tenth century or earlier. There are clear influences in the portrayal of Cú Chulainn as an Achilles-like figure but the portrayal of major combat using chariots is probably far more relevant to the stony plains of Asia Minor than the boggy and forested lands of 2nd century Ulster where you’d have been hard pressed to find a route suitable for a horse, not to mind a two-wheeled chariot.

The Pleasure of Irish Place Names

This is the hill known as Suí Finn – Fionn’s Seat (sadly anglicized to ‘Seefin’), a coastal view point on the beautiful Sheep’s Head peninsula in Cork (and the highest point on the peninsula). One of at least ten sites around the country with this name (or some derivative), most of them tend to be associated with the mythological Irish hero, Fionn mac Cumhaill.

One point that’s common to all of these sites, is that they’re located on hill tops or other highland features that usually offer spectacular views over the local terrain. One of the romantic notions behind the naming, of course, was that the mythological seer and warrior had passed some time at that site to admire the view (no doubt thinking deep thoughts and pondering profound concepts as he did so). A number of these sites are cairns, thereby also linking the character with access routes to the Otherworld.

Back in the day, it wasn’t that uncommon to name high points or features in the terrain after national “celebrities” (such as Fionn or one of the saints) but most places tended to be named after local chieftains or strongmen. There are many other sites which include ‘fionn’ or a derivative in the name but, in most cases, these tend to relate to the other meaning of the word (white, blond or bright). Examples for this might include Fintragh (Fionn trá – ‘The white beach’), Finnis (Fionnais – ‘white back’, or ‘white ridge’) etc. etc.

That’s one of the things I’ve always liked about Ireland. Our landscape nomenclature really is saturated with history and reeks with connections to ancient stories and legends. It’s only when you live or visit “new” countries like New Zealand, Australia etc. and see indigenous names completely eroded by colonization and replaced with the sterile names of (relatively) recent politicians or bureaucrats, that you release how good we have it. We owe a huge debt of gratitude to the foresighted people who managed to save our native placenames.

Finn (cough) MacCool versus Ming The Merciless

Because I tend to focus predominantly on culturally accurate Irish ‘mythology’, I come across a lot of examples where that mythology ends up being misrepresented or manipulated into something it’s not. This is what we find with the following teaser trailer for a film called “Finn MacCool” (sadly, despite the character’s Gaelic origins, the Gaelic name wasn’t used).

As far as I can tell, the trailer is a promotional piece because the film was never made. This happens sometimes when a movie’s being proposed and talked-up but no funding’s obtained to complete it. Either way, though, you have to give the producers credit for using Irish actors (or at least someone who can successfully put on an Irish accent – not looking at you, Tom Cruise and Christopher Walken!) although the Ming the Merciless character who plays … actually, I’m not entirely sure who he’s meant to be, does seem a bit miscast. Having such a strong Dublin accent several centuries before Dublin ever came into being, well….

It’s easy – and probably unfair – to mock the trailer as it obviously had a tiny budget and it’s very much a product of its time (I had thought it dated from the seventies or eighties but it was actually prodcued in 2004/2005). The limited budget probably led to the strange hair-dos and dodgy special effects, although the scale of the battle scene is quite impressive. The latter is marred somewhat however, by the way the people who get killed spin off in a pirouette (twirling off to the ground with an enthusiasm they clearly didn’t have when they were fighting). In some ways, it looks as though the battle scenes were choreographed by Ballet Ireland!

It’s harder to be forgiving about the plot however, which seems to involve  Fionn – sorry, Finn – fighting Vikings (who didn’t turn up in Ireland for another 700-800 years after the time period which the Fenian Cycle is usually associated with).

I used to be more cynical but, over the years, I’m actually grown fonder of this piece of this piece film as it’s a useful reminder of how people saw the whole Fenian Cycle twenty years ago, how insecure we were in terms of our own culture and how easily we were influenced in our attempts to adapt our stories to monkey overseas productions. At the same time, I also have to give credit where credit is due, in that at least the producers attempted a more Irish production of our greatest mythological hero.

There was a rumour going around some years ago about a movie on Cú Chulainn being developed by Michael Fassbender however that now seems to be languishing in “development hell”. Maybe one day however, we’ll have something to compare with this trailer!

The Strange Truth behind the Irish Mythological Cycles

Irish Mythological Cycles

In the mid-eighteenth century, an English detective working in Dublin was assigned to investigate the disappearance of a missing Irishman. On travelling to the up-market suburb where this individual had lived in a tiny hovel amongst the splendid Georgian architecture, the detective questioned the various individuals that lived nearby.

What the detective found surprised him. Although most of the man’s neighbours knew him to see, none knew much about him beyond a friendly wave or a shared “good morning” when they ran into each other. “He kept to himself”, was the phrase the detective heard repeatedly over the course of the morning and it was only when he started talking to the next-door neighbour that he finally learned something more.

“I think he was foreign.”

The next-door neighbour was a young, well-to-do Englishman. The house he lived in was a clean and modern townhouse that looked very much at odds with the missing man’s ramshackle cabin.

“I’d hear him talking to himself every now and again,’ he continued. ‘Out in the back garden.”

“And what was he saying?” asked the detective.

“I don’t know”, the young man replied. “I never actually understood a word he was saying. That’s why I think he was foreign.” His brow furrowed as he regarded the detective, a sudden concern in his eyes. ‘You don’t think he’s dead, do you?”

“That’s what I’m trying to establish”, the detective replied.

Leaving the neighbour, the detective strolled towards the missing man’s house, thoughtfully stroking his chin. The young man’s comments had been interesting, informative in a way but hardly enlightening in any form that mattered.

Fortunately, the front door of the missing man’s home was ajar when the detective tried it and after a cursory ‘hallo’ he entered. Stepping across the threshold into a gloomy inner room however, he at once felt nervous and ill at ease. As his eyes adjusted to the light, the detective stared about the dark little space with a growing sense of incredulity. Surrounding him was a bizarre array of awkward looking furniture, chairs – and what looked like a sofa, but in a shape and form the detective had never encountered before. There was also a tall lamp with no visible light switch, a hat-stand with no hooks and

Moving to examine a flat table beside the entrance to the kitchen, he found that the flat surface contained a number of carved niches and had strange holes in the side. Both the top and the legs were decorated in coiled, spiral designs that were alien to his experience but undeniably attractive.

The English detective continued his search and in each room of the house found more unusual and unfamiliar items, bits and pieces of equipment, exotic musical instruments with strings and strange moving parts, books and tattered manuscripts in a peculiar script he couldn’t read, clothing of irregular shapes and sizes and a multitude of small knick-knacks that looked like personal mementos. He was unable to tell what exactly they were used for.

Bewildered, the detective left the house and returned to his headquarters at Dublin Castle to confront his superior.

“Inspector, this is an odd case you’ve assigned me.”

“What’s so difficult?” asked the Inspector. “You have all the resources you could need, the city’s willing to pay for overtime, there are several witnesses … Why would it be difficult?”

“Because I’m missing context,” the detective answered. “No-body knows anything about the missing man.”

His superior carefully arranged a series of files on his table as he formulated his reply.  “Should I assign this case to someone more … amenable?” he asked at last.

The English detective paused, nettled but also resenting the inspector’s response. “No,” he said at last. “I have an idea that could possibly work.” He sniffed and rubbed his noise. “Give me until the end of the day”, he suggested. “By then, I should be able to present my final conclusions.”

The Inspector regarded him coldly. “Very well. But, be warned. I’ll make a point of coming around to see your results for myself.

The detective nodded stiffly and left.

Returning to the wealthy suburb and the missing man’s house, the detective methodically moved through each room, gathering up every moveable item of furniture, every stitch of clothing, every book, and unfamiliar briq-a-braq and deposited them in a large heap on the long lawn to the rear of the house. Removing his jacket, he hung it on the branch of a nearby tree and got to work.

The detective commenced by placing four different objects separately, about one metre apart. Once he’d satisfied himself with his choice, he then proceeded to add other items next to the first ones until he’d created four distinct lines.

It was early evening before the detective finally completed his chore and he was standing back to admire his work when the Inspector from Dublin Castle suddenly emerged through the rear door of the house and out onto the lawn. Advancing towards the detective, he sidled up alongside him and stared down to examine what the detective had done. Frowning, he turned his head to glance at his colleague, then studied the four lines before returning his attention to the detective again.

“I see what you’ve done,” he said. “You’ve arranged all the elements of the missing man into four separate lines.”

“Yes,” the detective confirmed.

The Inspector nodded in appreciation.

“And all in relation to colour.”

“That’s right. The first line contains all the red objects in the missing man’s house. The second line contains all the green elements. The third line contains all the yellow elements and the last line contains all those other bits and pieces that don’t seem to match the colour of the other three.”

“That’s ingenious!” The Inspector was impressed and to show his regard he designed to shake the detective’s hand. “You’ll get a commendation for this, of course. And, ….” He paused and tapped hi lower lip. “I think that in future, we’ll ensure that all similar cases use the exact same deductive technique to understand the situation.”

“Hang on!” exclaimed the neighbour, who’d been leaning unobserved over the backyard fence that separated his property from the missing mans.  “What about the missing man?”

The Inspector’s face screwed up in annoyance and he shrugged dismissively. “The fate of the missing Irishman was never really the issue,” he answered. “He’s gone and it’s the remains that we need to make sense of. Besides, if he’s foreign, his foreign-thinking ways are hardly in our best interest, are they?”

[box] This somewhat ambiguous parable goes some way to explaining the problem with the famous “Irish Mythological Cycles” (although anyone who knows this stuff will see the parallels straight off).

Even today, despite the fact that most specialists in the “Irish/Celtic Studies” arena know that it makes absolutely no sense to try and explain ancient Irish belief systems through the mechanism of ‘The Cycles’, most non-academics (amateur “mythology” writers and online “experts”) still try to push this hoary old approach, usually due to a lack of knowledge or for reasons of commercial ease (it’s easier and cheaper to go with the most commonly known mistakes than to portray the actual truth).

Trying to explain Irish belief systems through the structure of mythological cycles is just as ridiculous and ineffective as the detective trying to explain the absence of the missing man through lines of belongings separated on the basis of colour. The problem of course is that both approaches are based on arbitrarily created frameworks. In the former, the missing man’s belonging are arranged on the basis of colour. With the mythological cycles, different bits of cultural narratives and belief systems are arranged on the basis of “similar theme” (Fenian stories – The Fenian Cycle, stories set in Ulster – The Ulster Cycle, stories to do with certain myths – The Mythological Cycle, and a mishmash of different stories that are ingloriously crammed together under the title – The Historical Cycle).

As the detective in the story points out, it’s impossible for one culture to understand another culture’s mythology/cultural constructs without that critical missing element … Context.[/box]

The Poor Mouth

If you get a chance over the Christmas period, you might want to wallow in your “Irishnessness” with the animated satire of Flann O’Brien’s 1941 novel ‘An Béal Bocht’ (The Poor Mouth) which premiered last year at the Galway Film Fleadh.

Flann O’Brien’s original tale was actually a fond piss-take of Irish autobiographies like Peig Sayers’ “Peig” and Tomas O’Criomhthains’s “An t-Oiléanach” (The Islandman) which were forced down every Irish schoolkid’s throat for decades following independence. Mercifully, that’s stopped now, although I’m sure many of you will have shared that particular ‘pleasure’!

In terms of plot, the story concerns the erratic life of Bónapárt Ó Cúnasa (Bonaparte O’Coonassa) who lives in an isolated part of Ireland called Corca Dhorcha where it’s always raining and everyone lives in abject poverty (but speak the purest and “learned smooth Gaelic”!). The film stars Seán Misteál, Donncha Crowley, Tommy Tiernan and Bob Quinn. A pretty decent cast.

The book was absolutely hilarious and it’ll be nice to enjoy the film version poking fun at all the associated childhood baggage.

You can find the trailer here: Irish Movie An Béal Bocht

A New Fionn mac Cumhaill Series Tale

It’s been a hectic few weeks but the next tale in the Fionn mac Cumhaill Series is finally available.

FIONN: THE TWISTED TALE is a short story set four years after the events in the last book in the series (FIONN: The Adversary).

This story is only available in Kindle form (mobi) or in ePUB from (i.e. Apple, Kobo, Nook etc.) in the “Books” section of the Irish Imbas website (HERE). It’s unlikely to be released anywhere else.

THE STORY

This tale involves the woman warrior called Liath Luachra. While out hunting in the Great Wild with seven year-old Rónán and fifteen year-old Bran, she comes across the tracks of a fian (old Irish word for ‘war party’) hunting a solitary traveler who seems bound for the Bládhma hills where Ráth Bládhma (the settlement of Bládhma and Liath Luachra’s home) is located.

The following is a taster for the full story which sits at about 11,500 words. The accompanying glossary may also be useful:

An Poll Mór – The Big Hole (a cave refuge)
Clann Morna – A tribe
Fian – A band of warriors or war party
Fénnid – a member of a fian. The noun can be plural or singular)
Óglach – A young, unblooded warrior (plural: Óglaigh)
Ráth Bládhma – A settlement (literally, the ráth of Bládhma)

A full pronunciation guide is available at the FIONN mac Cumhaill Series Pronunciation Guide

THE TWISTED TRAIL

It was a death-sun that revealed the strangers’ tracks south-east of the Bládhma mountains. Sliding in on the heel of dusk, its rare, slanted glare cast a bloodstained hue that illuminated the wide spread of footprints. Liath Luachra, the Grey One of Luachair, regarded them in silence. In all her years travelling that territory, she’d never once encountered evidence of another person’s passage. To find such a number and such a diversity of tracks in that rough and isolated area therefore, was enough to make her gut clench in unease.

Kneeling beside the nearest footprint, she brushed a thick strand of black hair from her face while keeping one wary eye on the surrounding forest. Because of the dense vegetation, there was little enough to see; a dark wall of tall oak trees climbing the ridges to the north and south, the distant blur of the Bládhma mountains peeking above the canopy to the east but no sign of movement or anything else out of the ordinary.

Reassured at the absence of any immediate danger, she bent closer, probing the footprint’s shallow depth with the fingers of her right hand. Conscious of the ruddy evening sky fading to grey, she scraped a piece of dirt free, raised it to her nose and sniffed.

It smelled, naturally enough, of earth. Of The Great Mother’s damp breath.

Tossing the gritty residue aside, she wiped her hand on the leather leggings that hugged her haunches and regarded the two boys standing nervously off to her right. Bran, with fifteen years on him, was more youth than boy but by nature tended to be the more solemn of the two. That sombre temperament was evident now in the furrows that lined his forehead and the nervous manner in which he chewed on his fingernails while studying the erratic mesh of tracks. The youth was visibly troubled by the prospect of strangers in Bládhma territory. Old enough to remember the brutal murder of his parents at Ráth Dearg more than a decade earlier, he was certainly old enough to realise that incursions like this didn’t bode well for anyone.

‘Who are they, Grey One?’

The younger boy, the dark-haired Rónán, had little more than seven years on him but was decidedly more buoyant than his friend. Despite the weight of a wicker backpack across his shoulders – a burden made up of cuts of wild pig from a successful hunt in Drothan valley – he stared down at the scattered tracks with unbridled excitement at such a novel discovery.

The woman warrior shrugged dispassionately. ‘Read the story in the Great Mother’s mantle. Read what the earth shows you and tell me what you see.’

The dark-haired boy reacted to the suggestion with his usual animation, nodding fervently to himself as he moved closer to the tracks. Ever keen to accompany the woman warrior on her forays into the Great Wild, he invariably responded to such tests of his woodcraft skills with enthusiasm. Crouching alongside her, his features fixed into a frown as he chewed on the inside of his cheek in unconscious mimicry. His long hair was held from his eyes by a leather headband but several strands had worked free, prompting him to brush at them with an irritated gesture.

Liath Luachra watched as his gaze fixed on the single footprint in front of him then transferred to the jumbled network of other tracks that surrounded them.

He’s just like Bearach. Happy and eager as an eager puppy.

She suppressed that thought immediately, burying it deep inside her heart, locking it in a dark and forlorn part of herself where she rarely dared to venture. Such memories were places best avoided, dangerous, fathomless chasms it was best not to shine a light down. And some things should never be exposed to the light of day.

‘There’s at least six or seven sets of tracks,’ noted Rónán. ‘The prints are spaced wide apart so they’re travelling fast.’

She nodded, pleased both by the keenness of his observation and the distraction it offered. ‘Yes.’

‘Headed east.’

She inclined her head to her left shoulder but made no response. That simple fact was plain to see from the direction in which the tracks were facing.

Sensing that he’d disappointed her, the boy tried again. ‘They’re men,’ he said warily, as though not entirely convinced of his own conclusion.

Again, easy enough to work out to see from the breadth of the imprints and the depths of their impressions.

‘Yes. But what else? What’s the pattern?’

Rónán looked at the prints once more. Unable to distinguish any obvious configuration, he threw an anxious glance towards Bran but the older boy had already turned away, directing his attention to other more distant tracks.

Realising that there’d be little succour from that quarter, the boy turned back to scrutinise the nearest imprint, bending to examine it more closely in the fading light. Despite staring at it intently for a time, his study produced no fresh intuition and finally, he raised his eyes to the woman warrior, conceding defeat with a frustrated shake of his head.

Liath Luachra had already moved away by then, taking up position at a nearby elm where she leaned casually against the trunk, her backpack pressed against the coarse bark to take some of the weight from her shoulders. She was looking towards the dying sun when she caught the movement of his head from the corner of her eye and, squinting against the ruddy light, she turned back to consider him with an impassive regard.

‘It’s a tóraíocht,’ she said. A pursuit. ‘A group of men are chasing another man, a solitary traveller.’ She gestured towards a particular line of tracks that had a visibly different appearance to the others. ‘See how those footprints look older? The edges are friable, the flat sections drier. All the other tracks are still damp because they haven’t fully dried out. That means they were made more recently, probably just a little earlier this afternoon.’

Rónán thought that explanation through for several moment before raising his eyes to regard her, his lips turned down in a frown. ‘But why are they chasing the single traveller?’

The woman warrior shrugged. ‘You know as well as I, there’s only so much of a story the Great Mother ever shares.’

Bran, who’d been observing their interaction in silence, cleared his throat and shifted his weight awkwardly from one leg to another. ‘Grey One. If they’re travelling east, they’ll strike Ráth Bládhma.’

Liath Luachra rubbed her nose and sniffed.

‘Just because the tracks here show them moving east that doesn’t mean their final destination lies in that direction.’ She gestured loosely towards the forested ridges north and south. ‘In this terrain it makes sense for the intruders to travel east. It’s likely they’ll drift to a different course once the land opens out.’
Bran kept his eyes lowered and made no response but she sensed he was unconvinced by the argument.
Sighing, the Grey One stepped away from the tree, grunting as the full weight of the backpack bore down on her shoulders. ‘Rest easy. Our own course to An Poll Mór follows their trail for a time yet. If they veer off the eastern path, we’ll know they’re no threat to Ráth Bládhma.’

‘What if they don’t veer off?’ asked Rónán.

‘That …’ The woman warrior gave another noncommittal shrug. ‘That is an issue we’ll address if we come to it.’

PERFORATING TIME

 One of the things I love about Ireland is how the thin film of that present we inhabit is so often perforated by the reality of previous millennia. Many people believe that time travels in a linear fashion from past to present to future but of course that conceptual model doesn’t work in reality. The truth is that the past informs and affects everything we do in the present (and hence in the future). It’s physical, but sometimes intangible, and yet inescapable in all its forms.
 
We’ve had many recent examples of such temporary intrusion over previous months with the ongoing discovery of gold hoards and bog butter, the unearthing of new passage graves and henges at Brú Na Bóinne and now most recently with this new find on the banks of the river Boyne.
 
Despite all the crap going on in the world at the moment, we do truly live in fascinating times.
You can find the link to the Irish Independent article here: Ancient find on the Boyne

QUEEN MAEVE’S VULVA AND OTHER MATTERS

QUEEN MAEVE’S VULVA AND OTHER MATTERS

This article in the Irish Times gives a very nice rundown on the astounding work carried out by the Placenames Branch of the Department of Culture, Heritage and the Gaeltacht. In a sense, this particular group carries out a similar kind of preservation/conservation work to the very effective Irish Folklore Commission (who started work back in the 1930s and finished in 1971).

Ireland’s extremely lucky to have such a treasury of placenames because each placename carries elements of language, history, geography, beliefs and so on. Some names are based on people or events who have disappeared from societal history but there are enough in the reminder to establish overall patterns that give insights into our ancestors’ lives and how we ended up where we are in the world today. This is particularly important when it comes to a placename for a townland or field, which often has a more immediate relevance for families living in a particular area.

Although it’s a great article overall, there’s an amusing irony in the fact that the author refers to ‘ráth’ and ‘lios’ as fairy forts. At this stage, most people know they had very little to do with either fairies OR with forts.

The link is just below:

Placenames